due to our error

Spanish translation: por razones no atribuibles a un error de nuestra parte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:due to our error
Spanish translation:por razones no atribuibles a un error de nuestra parte
Entered by: Irina Livov

22:25 Nov 9, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Carrier / Shipping
English term or phrase: due to our error
I'm not sure how to translate this phrase:

Any item that is not in its original condition, is damaged, or is missing parts for reasons not due to our error

Razones fuera de nuesto error/alcance doesn't sound right, but it's all I've got for now. Suggestions are welcome!
Irina Livov
Local time: 20:02
por razones no atribuibles a un error de nuestra parte
Explanation:
I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-11-09 22:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

o: un error nuestro

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-11-09 22:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

por nuestra parte

Salvo error por nuestra parte Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=8163 - Cached - Similar
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 23:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7por razones no atribuibles a un error de nuestra parte
David Hollywood
3 +3ajenas a nosotros
Mari Solicka
5no por error nuestro, sino por otras razones
María Estela Ruiz Paz
4atribuibles a errores nuestros
Steven Huddleston
4fuera de nuestra responsabilidad / que no están bajo nuestra responsabilidad
Aitor Aizpuru
4(razones no) debidas a nuestro error
Nieves Killefer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ajenas a nosotros


Explanation:
por razones ajenas a nosotros

Mari Solicka
United Kingdom
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Rey
0 min

agree  Sandra Cifuentes Dowling: O "ajenas a nuestra responsabilidad"
2 hrs

agree  Abaz
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atribuibles a errores nuestros


Explanation:
I would say it like this.

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
por razones no atribuibles a un error de nuestra parte


Explanation:
I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-11-09 22:28:16 GMT)
--------------------------------------------------

o: un error nuestro

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-11-09 22:29:38 GMT)
--------------------------------------------------

por nuestra parte

Salvo error por nuestra parte Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés.
forum.wordreference.com/showthread.php?t=8163 - Cached - Similar

David Hollywood
Local time: 23:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino: Right on!
1 min
  -> thanks Jorge :)

agree  Noni Gilbert Riley
1 min
  -> thanks Noni :)

agree  Adriana Martinez: Yes, perfect! :-)
1 hr
  -> thanks Adriana :)

agree  Andy Watkinson: "por".
2 hrs
  -> thanks Andy :)

agree  Jairo Payan
2 hrs
  -> thanks Jairo :)

agree  Mónica Algazi: Impecable así como está, sin ningún cambio.
3 hrs
  -> muchas gracias Mónica :)

agree  Marina Soldati: Con Mónica
12 hrs
  -> muchas gracias Marina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuera de nuestra responsabilidad / que no están bajo nuestra responsabilidad


Explanation:
otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2010-11-09 23:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

que no atañen nuestra responsabilidad

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(razones no) debidas a nuestro error


Explanation:
suggestion

Nieves Killefer
United States
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no por error nuestro, sino por otras razones


Explanation:
me parece una opción que va perfecto. suerte!

María Estela Ruiz Paz
Argentina
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search