GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:03 Nov 7, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Neurosurgery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor_2006 Russian Federation Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | нечувствителен к "проскальзыванию" |
| ||
4 | нечувствителен к спондилолистезу |
| ||
3 | ошибка в дифференциации/различении компартмента |
|
нечувствителен к "проскальзыванию" Explanation: В контексте движения веществ в организме говорят обычно не об "участках", а о "компартментах". Это несколько разные вещи. Например: Содержание двуокиси углерода в быстром компартменте в основном зависит от функционирования системы внешнего дыхания и обратно пропорционально минутному объему вентиляции. Содержание углекислоты в промежуточном и медленом компартментах зависит от скорости ее продукции и «вымывания» в кровоток. http://www.reancenter.ru/node/116 Модель транспорта жидкостей и растворов состоит из четырех компартментов: плазма, межклеточная жидкость, красные кровяные клетки и ячейки ткани. http://www.ipdn.ru/rics/vk/_private/vk8/58-66.pdf Регулируемыми параметрами в РААС служат объем и давление в различных внутрисосудистых компартментах. http://www.pereplet.ru/obrazovanie/stsoros/176.html При моделировании каждый компартмент обычно представляют в виде бассейна с двумя трубами (втекает/вытекает). А вот насчет "slippage" я не уверен. Дальше - предположительно. Здесь не зря авторы взяли это слово в кавычки. Т.е., его нельзя понимать буквально, это в некотором роде иносказательное значение подразумевается. Что это может быть? "Проскальзыванием" здесь я бы назвал "мгновенный" переход жидкости через компартмент. В каких ситуациях это возможно? Например, при травме. Какие-то сосуды полопались и динамика движения веществ нарушена. Вещество попадая в сосуд, сразу же оказывается во внесосудистом компартменте. При расчетах это выглядит как "проскальзывание" через компартмент сосудов. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
19 hrs confidence:
1 day 58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|