Context-sensitive 18:37 Nov 4, 2010
I'm enjoying this discusssion and have no idea which answer is most correct. This use of the term is quite context-sensitive, so I prefer not to rely on previous KudoZ answers. Now I'm curious about two points: @kashew: How would you translate "artífices" in English? That might help me understand better. More to the point: what is the underlying meaning of "arte" here? I don't know if it refers to the art of engineering, custom-designed engineering works, or to the product of the engineer's design. Any thoughts on this? |