medic secundar

09:03 Nov 4, 2010
Romanian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Romanian term or phrase: medic secundar
Nu gasesc un echivalent in limba franceza...
mara_marina


Summary of answers provided
3Praticien
omidee80 (X)
Summary of reference entries provided
Rezidenţiat vs. Secundariat
Cosmin Băduleţeanu

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Praticien


Explanation:
singurul potrivit dupa parerea mea

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-04 11:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Médecin_(France)

omidee80 (X)
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: Rezidenţiat vs. Secundariat

Reference information:
Iată cum explică doctorul Alexandrul Ciocâlteu secundariatul într-un interviu: "Când am început La Fundeni secundariatul de medicină internă - un fel de rezidenţiat al zilelor noastre - nu exista nefrologie."

Iar într-un document al Universităţii de Stat de Medicină şi Farmacie din Republica Moldova apare o definiţie a secundariatului:
"1.1. Secundariatul clinic este o formă majoră de perfecţionare a calificării medicilor specialişti în domeniul specializărilor înguste, organizată de Ministerul Sănătăţii, în conformitate cu necesităţile sistemului.

Într-adevăr, la noi, printr-un ordin din 1993 al ministrului sănătăţii, rezidenţiatul a înlocuit secundariatul: "Pe data prezentului ordin se infiinteaza rezidentiatul, ca forma de pregatire in specialitate a medicilor si farmacistilor, institutie ce inlocuieste secundariatul."

1.2. Secundariatul clinic presupune acumularea unui nivel de cunoştinţe teoretice şi deprinderi practice într-un domeniu îngust al medicinii, care să depăşească nivelul dobîndit în cadrul învăţămîntului universitar şi al rezidenţiatului."
http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=1422...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-11-04 14:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze pentru eroarea de scriere, între frazele din al doilea exemplu nu trebuia să apară şi o a treia frază. Aceea este prealuată din linkul Camerei Deputaţilor.


    Reference: http://ron.proz.com/kudoz/romanian_to_french/names_personal_...
    Reference: http://www.adevarul.ro/societate/sanatate/Alexandru_Ciocalte...
Cosmin Băduleţeanu
Romania
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search