algo en firme

English translation: anything definite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:algo en firme
English translation:anything definite
Entered by: SandraV

21:24 Oct 29, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / business
Spanish term or phrase: algo en firme
tan pronto tengamos algo en firme con nuestro cliente, me pondré en contacto con ustedes.
SandraV
Mexico
Local time: 15:54
anything definite
Explanation:
-
Selected response from:

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 22:54
Grading comment
Muchas gracias :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3anything definite
Wendy Streitparth
4The go-ahead
Andrew Bramhall
4something to go on
Jennifer Levey
4something concrete
Yvonne Gallagher
4once we close the deal
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
anything definite


Explanation:
-

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 22:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas gracias :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall: Yes, as soon as we hear anything definite from....
9 mins
  -> Thanks Oliver

agree  Katherine Wootton Joyce: or "something definite"
12 mins
  -> Yes, maybe this is better

agree  Anne Smith Campbell
6 hrs
  -> Thanks Anne
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The go-ahead


Explanation:
"As soon as we get the go-ahead from our client, we'll get in touch."

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
something to go on


Explanation:
One of many typical English idioms that might fit, depending on the register (which is not clear from the question as posed).

Jennifer Levey
Chile
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
something concrete


Explanation:
another take on "definite" and "to go on" but more usual I think

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
once we close the deal


Explanation:
Mi sugerencia.
¡Saludos, Sandra!

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search