drag-lifts

Portuguese translation: teleférico

17:00 Oct 29, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / ski
English term or phrase: drag-lifts
An attractive resort, XXX is traditionally recommended for beginners and intermediates, with good off-piste for advanced skiers and an international snowboarding reputation – “one of the top resorts in XXX for snowboarders .... 50km area having virtually no drag-lifts”
Ines Neuparth
Portugal
Local time: 10:08
Portuguese translation:teleférico
Explanation:
Já ouvi o termo "chairlift", para teleféricos em estações de ski.
Selected response from:

Anna Lopes
United Kingdom
Local time: 10:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2telesquis
Salvador Scofano and Gry Midttun
3 +2teleférico
Anna Lopes
4 +1lift de arrasto
RoBelinky


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
telesquis


Explanation:
Leisure, TRANSPORT [EP] Full entry
EN

drag lift

DA

slæbelift

træklift

DE

Schlepplift

Schleppaufzug

EL

τελεσκί

τηλεσκί

ES

telesquíes

telesquí

FI

vetohissi

FR

téléskis

téléski

IT

sciovia

NL

skisleeplift

PT

telesqui

SV

släplift


Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Mariano: Este é o termo PT-PT
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Anna Lopes
16 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
teleférico


Explanation:
Já ouvi o termo "chairlift", para teleféricos em estações de ski.

Anna Lopes
United Kingdom
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
19 mins
  -> Obrigada! ;)

agree  cristinamarinho
45 mins
  -> Obrigada! ;)

disagree  coolbrowne: Não se trata de "chairlift" mas de T-bar/J-bar
4 hrs
  -> Sim, não se trata mesmo de chairlift, mas também trocar drag-lift por T-bar ou J-bar, não me parece uma boa tradução.

agree  Isabel Maria Almeida
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lift de arrasto


Explanation:
Não chega a ser um teleférico, pois não é suspenso, não é uma cadeirinha.
São barras metálicas em forma de âncora , onde o esquiador se agarra e "monta" na âncora e vai com os esquis no chão, sem ficar pendurado.


    Reference: http://novidadesdaneve.blogspot.com/2010/01/valle-nevado.htm...
    Reference: http://www.neve.com.br/Chile-ski-snowboard/Portillo/dicas-po...
RoBelinky
Brazil
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolbrowne: Correto: nos Estados Unidos chama-se "T-bar" (duas pessoas, forma de "T" invertido) e "J-bar" (uma passoa, menos comum)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search