estampilla comercial

Italian translation: marca da bollo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:estampilla fiscal
Italian translation:marca da bollo
Entered by: Maria Assunta Puccini

09:31 Oct 27, 2010
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: estampilla comercial
la firma en papel simple con estampilla comercial numero...
Marcella Segre
France
Local time: 11:52
marca da bollo
Explanation:
El término "estampilla" de por sí está indicando un trozo de papel adherido a algo, lo que me parece que excluye el sello/timbre comercial. Además, la mención de la "firma en papel simple con estampilla", lleva a concluir que se trata de papel sellado/timbrado o habilitado como "papel oficial" por medio de un timbre móvl (o "sello/estampilla fiscal")
-------

Definiciones del RAE:

estampilla. [...]
2. f. Am. Sello de correos o fiscal.

sello.
(Del lat. sigillum).
1. m. Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor y eficacia.
[...]
~ móvil.
1. m. timbre móvil.

timbre. […]
~ móvil.
1. m. Sello, de tamaño parecido al de correos, que se aplica a ciertos documentos o artículos de comercio para satisfacer el impuesto del timbre.

-----
ESTAMPILLA: Sello postal o fiscal (ver). También llamado timbre postal.
http://www.cfiliniers.galeon.com/E.htm

SELLO: Esta palabra admite múltiples acepciones. Dentro de las relacionadas con la filatelia e historia postal se encuentran las siguientes:
• Utensilio que sirve para estampar las armas, divisas o cifras en él grabadas, y se emplea para autorizar documentos, cerrar pliegos y otros usos análogos. Su estudio se denomina sigilografía (ver).
Ya en el antiguo Egipto, en el III milenio antes de Cristo, se conoce el uso de sellos o sigilos en forma de rodillos con inscripciones grabadas, que llevaban colgados del cuello ciertos altos funcionarios de los faraones.
• Lo que queda estampado, impreso y señalado con el mismo sello.
• Trozo de papel que se pega a las cartas para certificar el pago de su porte.
http://www.cfiliniers.galeon.com/S.htm

TIMBRAR: Se usa en el sentido de estampar un sello o marca. También como sinónimo de cancelación u obliteración postal. Por extensión al hecho de colocar el franqueo en un envío postal.

TIMBRE: Reconoce varias acepciones:
1) Sello o estampilla postal.
2) Sello estampado en los documentos sujetos al pago de derechos al Estado, indicando el monto de dicho abono.
3) Sello adherido (o para adherir) a los mismos documentos con el mismo propósito. También llamado timbre, sello o estampilla fiscal. Su estudio y coleccionismo se denomina en castellano Timbrología (ver).
TIMBRE FISCAL: Aquel adherido (o para adherir) a documentos sujetos a pago de derechos o impuestos.

TIMBRE MOVIL: Su concepto corresponde a la tercera acepción mencionada más arriba (en TIMBRE).
http://www.cfiliniers.galeon.com/T.htm

---------
bollo. [...]
4.Marchio apposto, in corrispettivo del versamento di una somma, dallo stato o in suo nome su un documento per attestarne un determinato requisito di validità, pubblicità, valore o altro, o solamente per indicare che una determinata tassa è stata pagata; i fogli destinati a ricevere determinati atti bollati preventivamente costituiscono la carta bollata o da bollo, che è stata per molto tempo la forma principale per la riscossione delle cosiddette tasse di bollo, [...] Attualmente la tassa viene riscossa mediante applicazione, sul documento, di apposita marca da bollo (originariamente in forma di francobollo ma che si avvia progressivamente ad essere sostituita da un tagliandino adesivo stampato da un apposito terminale).
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

Saludos : )
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2marca da bollo
Maria Assunta Puccini
3 +1timbro commerciale
Marika Costantini


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
timbro commerciale


Explanation:
3.1. sul retro si compila come l'originale, indicando data e firma del rappresentante legale, nome del firmatario e timbro commerciale. ...
www.gr.camcom.it/index.php?ID0=404&ID...
l nome del firmatario deve figurare in questo punto insieme al timbro commerciale. - sul fronte: secondo il caso di deve compilare uno dei seguenti ...
www.schedeexport.it/UplDocumenti/ALLEGATOXI.doc

Marika Costantini
Italy
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva
19 mins
  -> grazie Laura!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marca da bollo


Explanation:
El término "estampilla" de por sí está indicando un trozo de papel adherido a algo, lo que me parece que excluye el sello/timbre comercial. Además, la mención de la "firma en papel simple con estampilla", lleva a concluir que se trata de papel sellado/timbrado o habilitado como "papel oficial" por medio de un timbre móvl (o "sello/estampilla fiscal")
-------

Definiciones del RAE:

estampilla. [...]
2. f. Am. Sello de correos o fiscal.

sello.
(Del lat. sigillum).
1. m. Trozo pequeño de papel, con timbre oficial de figuras o signos grabados, que se pega a ciertos documentos para darles valor y eficacia.
[...]
~ móvil.
1. m. timbre móvil.

timbre. […]
~ móvil.
1. m. Sello, de tamaño parecido al de correos, que se aplica a ciertos documentos o artículos de comercio para satisfacer el impuesto del timbre.

-----
ESTAMPILLA: Sello postal o fiscal (ver). También llamado timbre postal.
http://www.cfiliniers.galeon.com/E.htm

SELLO: Esta palabra admite múltiples acepciones. Dentro de las relacionadas con la filatelia e historia postal se encuentran las siguientes:
• Utensilio que sirve para estampar las armas, divisas o cifras en él grabadas, y se emplea para autorizar documentos, cerrar pliegos y otros usos análogos. Su estudio se denomina sigilografía (ver).
Ya en el antiguo Egipto, en el III milenio antes de Cristo, se conoce el uso de sellos o sigilos en forma de rodillos con inscripciones grabadas, que llevaban colgados del cuello ciertos altos funcionarios de los faraones.
• Lo que queda estampado, impreso y señalado con el mismo sello.
• Trozo de papel que se pega a las cartas para certificar el pago de su porte.
http://www.cfiliniers.galeon.com/S.htm

TIMBRAR: Se usa en el sentido de estampar un sello o marca. También como sinónimo de cancelación u obliteración postal. Por extensión al hecho de colocar el franqueo en un envío postal.

TIMBRE: Reconoce varias acepciones:
1) Sello o estampilla postal.
2) Sello estampado en los documentos sujetos al pago de derechos al Estado, indicando el monto de dicho abono.
3) Sello adherido (o para adherir) a los mismos documentos con el mismo propósito. También llamado timbre, sello o estampilla fiscal. Su estudio y coleccionismo se denomina en castellano Timbrología (ver).
TIMBRE FISCAL: Aquel adherido (o para adherir) a documentos sujetos a pago de derechos o impuestos.

TIMBRE MOVIL: Su concepto corresponde a la tercera acepción mencionada más arriba (en TIMBRE).
http://www.cfiliniers.galeon.com/T.htm

---------
bollo. [...]
4.Marchio apposto, in corrispettivo del versamento di una somma, dallo stato o in suo nome su un documento per attestarne un determinato requisito di validità, pubblicità, valore o altro, o solamente per indicare che una determinata tassa è stata pagata; i fogli destinati a ricevere determinati atti bollati preventivamente costituiscono la carta bollata o da bollo, che è stata per molto tempo la forma principale per la riscossione delle cosiddette tasse di bollo, [...] Attualmente la tassa viene riscossa mediante applicazione, sul documento, di apposita marca da bollo (originariamente in forma di francobollo ma che si avvia progressivamente ad essere sostituita da un tagliandino adesivo stampato da un apposito terminale).
http://www.treccani.it/Portale/elements/categoriesItems.jsp?...

Saludos : )

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 270
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: exacto querida amiga :)
21 hrs
  -> ¡Gracias mil, Clau! ¡Que tengas un super buen día!! Un abrazote! : )

agree  Nicoletta Natoli
4 days
  -> Grazie Nicoletta! Buon inizio di settimana : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search