font l’objet d’un agrément de type NSF H1

Italian translation: sono certificati NSF H1 / sono oggetto di una certificazione di tipo NSF H1

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:font l’objet d’un agrément de type NSF H1
Italian translation:sono certificati NSF H1 / sono oggetto di una certificazione di tipo NSF H1
Entered by: elysee

01:41 Oct 20, 2010
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Mechanics / Mech Engineering / impianti pastifici
French term or phrase: font l’objet d’un agrément de type NSF H1
contesto: impianti per pastifici (pasta lunga/corta)

1) Equipement en production:
- Les batteries de chauffage doivent être conçues de manière à éviter l’accumulation de produit au dessus .
- Le graissage automatique doit se faire sans fuite sur le produit et le matériel. (sans fuite à l’arrêt). Les produits ***font l’objet d’un agrément de type NSF H1.***
2) Fluides secondaires:
L’air :
- Les prises d’air ne doivent pas se faire au niveau du sol, elles sont éloignées des sources de pollution, ou protégées par des médias de filtration, de façon à éviter toute aspiration de gaz d’échappement ou autre contaminant…Les filtres sont dans ce cas contrôlés régulièrement et *** font l’objet *** d’une maintenance préventive.

Come dirlo in questo caso?
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto
elysee
Italy
Local time: 15:38
sono oggetto di una certificazione di tipo NSF H1
Explanation:
cioè, prodotti certificati per l'utilizzo in ambito agro-alimentare

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-10-21 06:09:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te e buon lavoro!
Selected response from:

Silvia Guazzoni
Local time: 15:38
Grading comment
grazie 1000 Silvia e a tutti !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sono oggetto di una certificazione di tipo NSF H1
Silvia Guazzoni
3basati sul consenso di tipo NSF H1
angela06
3devono essere approvati secondo NSF H1
Manuela Dal Castello
3sono soggetti ad approvazione [secondo i requisiti] NSF H1
Alfredo Tutino


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
basati sul consenso di tipo NSF H1


Explanation:
http://www.nsf.org/media/enews/italian_0912_it.html
"Il processo di sviluppo basato sul consenso, stabilito per questi primi standard NSF, è divenuto poi il sistema con il quale NSF ha preparato anche i successivi standard per la salute e sicurezza pubblica."

angela06
France
Local time: 15:38
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
devono essere approvati secondo NSF H1


Explanation:
Mi staccherei un attimo dalla traduzione letterale (faire l'objet de = Essere oggetto di) per rendere la frase più consona allo stile normale di questi documenti.
Da quanto so (lavoro abbastanza con le certificazioni alimentari) un certificato non è lo stesso di un'approvazione:


    Reference: http://www.google.it/url?q=http://www.interflon.com/it/inter...
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sono soggetti ad approvazione [secondo i requisiti] NSF H1


Explanation:
...facendo un'altro piccolo passo nella direzione indicata da Manuela...

La parte tra parentesi quadre può servire a rendere la sfumatura trasmessa da "du type", ma probablmente tanto vale ometterla

Alfredo Tutino
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sono oggetto di una certificazione di tipo NSF H1


Explanation:
cioè, prodotti certificati per l'utilizzo in ambito agro-alimentare

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2010-10-21 06:09:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te e buon lavoro!

Silvia Guazzoni
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie 1000 Silvia e a tutti !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey
1 hr

agree  Maria Cristina Chiarini
3 hrs

agree  Oscar Romagnone: Sì, o così o, per farla più breve, anche "I prodotti sono certificati NSF H1" // http://www.google.it/search?q="certificato NSF H1"&hl=it&rlz...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search