GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 Oct 17, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Airton J Souza Brazil Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
um quadrado (situado) a meia polegada (de distância) da garra do mancal da placa giratória Explanation: sug. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
um espaço de ½ pol. de distância dos dentes do mancal da base giratória Explanation: square é um quadrado, e parece ser o termo certo, mas fica um pouco sem sentido sem um contexto mais amplo. A base giratória é movida por uma engrenagem (com dentes) item de empilhadeira. Veja foto. http://www.google.com/search?hl=pt-PT&q=turntable bearing pi... http://www.jlg.com/en-US/ProductLine.html?BaseProductLineNod... Reference: http://www.google.com/search?hl=pt-PT&q=turntable+bearing+pi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.