Essentials guide

Norwegian translation: Grunnleggende veiledning

20:13 Oct 15, 2010
English to Norwegian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Users Manual
English term or phrase: Essentials guide
"Essentials guide: Contains a comprehensive list of warnings and cautions "

"Guide" bør være oversatt med "veiledning" siden det blir brukt før i dokumentet i lignende fraser. Tenkte litt på "nødvendighet", men "nødvendighetsveiledning" høres ikke helt bra ut, er det noen som har noen andre forslag?
JP Lande
United States
Local time: 05:51
Norwegian translation:Grunnleggende veiledning
Explanation:
Kanskje dette passer i denne sammenhengen?
Selected response from:

Joachim Stene
Norway
Local time: 13:51
Grading comment
Takk for all forslag. Jeg bestemte meg for dette da det passet ellers i dokumentet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sikkerhetsveiledning
Per Bergvall
3Grunnleggende veiledning
Joachim Stene
3Grunnveiledning
Karin Berling


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essentials guide
Grunnleggende veiledning


Explanation:
Kanskje dette passer i denne sammenhengen?

Joachim Stene
Norway
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Takk for all forslag. Jeg bestemte meg for dette da det passet ellers i dokumentet.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essentials guide
Grunnveiledning


Explanation:
Har sett dette brukt, men vet ikke helt om du mener det er dekkende nok for Essentials Guide

Karin Berling
United States
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
essentials guide
sikkerhetsveiledning


Explanation:
Hvis "a comprehensive list of warnings and cautions" er alt den inneholder, vil antagelig sikkerhetsveiledning være det mest presise.

Per Bergvall
Norway
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svein Hartwig Djaerff: Dette må være en bra løsning, da både advarsler og forsiktighetsregler går på sikkerhet
1 hr

agree  Karin Berling: Høres bra og fornuftig ut!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search