disziplinarisch / fachlich

French translation: (responsabilité de supérieur) hiérarchique et fonctionnelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:disziplinarisch / fachlich
French translation:(responsabilité de supérieur) hiérarchique et fonctionnelle
Entered by: Giselle Chaumien

06:35 Oct 14, 2010
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
German term or phrase: disziplinarisch / fachlich
Bonjour,

il s'agit de descriptions de postes de directeurs du service pièces, de chef d'atelier et de directeur du service après-vente.

Il est dit que la personne exercera une "diziplinarische Führung" Ihrer Mitarbeiter. Et pour p. ex. le chef d'atelier, il exercera une "fachliche Führung".
D'après ce que j'ai vu, diziplinarisch implique sanction, licenciement...et fachlich est sur un plan technique, du savoir-faire.

Comment est-ce qu'on appelle ces 2 types de direction des collaborateurs ?
Merci d'avance
Mastrosimone M.
France
Local time: 08:43
(responsabilité de supérieur) hiérarchique et fonctionnelle
Explanation:
pour Führung je mettrais ici :

... assumera une fonction de supérieur hiérarchique et fonctionnelle

si tu veux rester proche de la phrase originale, mais perso je préfère modifier en disant : ... ses collaborateurs lui seront rattachés hiérarchiquement et fonctionnellement
ou qc dans ce genre

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour3 heures (2010-10-15 09:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Avis à toutes celles et tous ceux qui se demandent où est passé mon Disagree conc. la réponse de edvm :
Il a été "hidden" par le modérateur de cette paire de langue pour infraction à la règle 3.5.
Je me passe de tout commentaire.
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(responsabilité de supérieur) hiérarchique et fonctionnelle
Giselle Chaumien
3 +2encadrement hiérarchique et technique
Andrea Jarmuschewski
4discipliné et professionnel
evdm


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diziplinarisch et fachlich
discipliné et professionnel


Explanation:
de manière disciplinée et professionnelle.
ce sont les termes utilisés habituellement.

evdm
France
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Jarmuschewski: avec Giselle, ça n'a rien à voir (confusion entre "diszipliniert" et "disziplinarisch")
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
diziplinarische und fachliche Führung
encadrement hiérarchique et technique


Explanation:
Un exemple :
Concernant les fonctions de direction, d’encadre ment, assorties de responsabilités particulières :

• création d’une NBI de 25 points pour les agents exer çant des responsabilités liées à l’encadrement hiérar chique et technique, la coordination, l’animation et l’accompagnement socio-éducatif et l’organisation de l’équipe ou des équipes d’assistants socio-éducatifs
http://cfdtmairiedugrauduroi.unblog.fr/2009/04/29/nbi-un-rap...

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnneMarieG: oui, et en allemand, c'est "diSziplinarisch" -)
2 mins

agree  Marie-Pierre Jouve: oui aussi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
diziplinarisch et fachlich
(responsabilité de supérieur) hiérarchique et fonctionnelle


Explanation:
pour Führung je mettrais ici :

... assumera une fonction de supérieur hiérarchique et fonctionnelle

si tu veux rester proche de la phrase originale, mais perso je préfère modifier en disant : ... ses collaborateurs lui seront rattachés hiérarchiquement et fonctionnellement
ou qc dans ce genre

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour3 heures (2010-10-15 09:46:57 GMT)
--------------------------------------------------

Avis à toutes celles et tous ceux qui se demandent où est passé mon Disagree conc. la réponse de edvm :
Il a été "hidden" par le modérateur de cette paire de langue pour infraction à la règle 3.5.
Je me passe de tout commentaire.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Pierre Jouve: On parle aussi de 'funktionale Führung' me semble-t-il. Il faut voir le contexte, mais remodeler la phrase comme le propose Giselle est sans doute préférable.
2 hrs
  -> merci :-)

agree  Rita Utt
5 hrs
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search