both

Hungarian translation: akár...akár

14:46 Oct 13, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / gázkisülő lámpa
English term or phrase: both
A gas discharge lamp will extinguish if both the voltage between the filaments and the temperature of the filaments fall to levels incapabla of sustaining the arc in the lamp.
Szóról szóra: ha mind a feszültség, mind a hőmérséklet...
Értelemszerűen viszont úgy tűnik: ha akár a feszültség, akár a hőmérséklet. ???
szocs
Hungary
Local time: 18:13
Hungarian translation:akár...akár
Explanation:
A szöveg szerint így van értelme.

--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2010-10-14 07:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Már egy tényező változtatása is ki tudja oltani a lámpát:
„Heating of the filaments reduces the voltage required to strike the lamp and to maintain the illumination of the lamp.
...
However, reduction in the voltage applied to a lamp reduces the current passing through the filaments of the lamp, thereby changing the temperature of the lamp filaments. If the filament temperature falls too low, the lamp will extinguish because of an inability to maintain the arc between the filaments.”
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:-I-F3ApuCXIJ:https...



--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2010-10-14 10:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

A mondat környezetéből látszik, hogy a megadott működési tartományokon belül lehet a feszültséget és a hőmérsékletet változtatni (a fényerő változtatása érdekében). Itt fűtéssel ellensúlyozzák, ameddig tudják, a feszültségcsökkentést.
„In the current embodiment, the control circuit enables dimming of the lamp. As is well known, a gas discharge lamp will extinguish if both the voltage between the filaments and the temperature of the filaments fall to levels incapable of sustaining the arc within the lamp. By heating the filament, it is possible to maintain the arc within the gas discharge lamp even if the potential between the two filaments is reduced.”
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 18:13
Grading comment
Köszönöm. Megerősített.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mindkettő / mind a ... mind pedig / is ... is
Katalin Szilárd
5akár...akár
Attila Széphegyi


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mindkettő / mind a ... mind pedig / is ... is


Explanation:
...if both the voltage between the filaments and the temperature of the filaments fall to levels incapable of sustaining...

... ha mind a fűtőszálak közötti feszültség, mind pedig a fűtőszálak hőmérséklete olyan szintre csökkennek, amelyek nem képesek fenntartani ..

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 18:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ValtBt
9 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
akár...akár


Explanation:
A szöveg szerint így van értelme.

--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2010-10-14 07:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Már egy tényező változtatása is ki tudja oltani a lámpát:
„Heating of the filaments reduces the voltage required to strike the lamp and to maintain the illumination of the lamp.
...
However, reduction in the voltage applied to a lamp reduces the current passing through the filaments of the lamp, thereby changing the temperature of the lamp filaments. If the filament temperature falls too low, the lamp will extinguish because of an inability to maintain the arc between the filaments.”
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:-I-F3ApuCXIJ:https...



--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2010-10-14 10:15:15 GMT)
--------------------------------------------------

A mondat környezetéből látszik, hogy a megadott működési tartományokon belül lehet a feszültséget és a hőmérsékletet változtatni (a fényerő változtatása érdekében). Itt fűtéssel ellensúlyozzák, ameddig tudják, a feszültségcsökkentést.
„In the current embodiment, the control circuit enables dimming of the lamp. As is well known, a gas discharge lamp will extinguish if both the voltage between the filaments and the temperature of the filaments fall to levels incapable of sustaining the arc within the lamp. By heating the filament, it is possible to maintain the arc within the gas discharge lamp even if the potential between the two filaments is reduced.”


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 878
Grading comment
Köszönöm. Megerősített.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search