accurate records

Turkish translation: kesin kayıtlar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accurate records
Turkish translation:kesin kayıtlar
Entered by: King75

18:06 Oct 11, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: accurate records
Licensee shall keep, for a minimum of two (2) years after termination of this Agreement, accurate records and books with respect to any and all subscriptions and royalties, fees, or any income that is collected for the Animated Works in the two (2) years prior to termination.

teşekkür ederim
saygılarımla
King75
Local time: 09:37
kesin kayıtlar
Explanation:
kesin kayıtlar
Selected response from:

hfilik
Türkiye
Local time: 09:37
Grading comment
TEŞEKKÜR EDERİM
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kesin kayıtlar
hfilik
5dogru kayitlar
Salih YILDIRIM
5eksiksiz kayıtlar
Özgür Öncül
3hatasız kayıtlar
ATIL KAYHAN


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hatasız kayıtlar


Explanation:
doğru/yanlışsız/hatasız kayıtlar

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dogru kayitlar


Explanation:
Alternatif olabilir.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kesin kayıtlar


Explanation:
kesin kayıtlar

hfilik
Türkiye
Local time: 09:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Grading comment
TEŞEKKÜR EDERİM

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
eksiksiz kayıtlar


Explanation:
Bence diğer verilen cevaplar kelime karşılığı olarak doğru olsa da, fazla çeviri kokuyor. Önemli olan hedef dilde kulağa doğal gelecek şekilde ifade edebilmektir. Bir başka karşılıkta "düzgün tutulmuş kayıtlar" olabilir.

Özgür Öncül
Türkiye
Local time: 09:37
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search