interest

German translation: Eigeninteresse

18:38 Oct 8, 2010
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Gesellschaftssatzung
English term or phrase: interest
Subject to the articles of association, if a director has an ***interest*** in an actual or proposed transaction or arrangement with the company that director and that director’s alternate may vote on any proposal relating to it and may be counted in the quorum.

A director, notwithstanding his office, may be a party to, or otherwise ***interested in***, any transaction or arrangement with the Company or in which the Company is otherwise (directly or indirectly) interested.


Wie würdet ihr das übersetzen:
a) Interesse?
b) Beteiligung?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:27
German translation:Eigeninteresse
Explanation:
Nähere Ausführung, die verdeutlicht, was gemeint ist:

„Directors' Interests
A director with an interest in a certain resolution or transaction, whether directly or through a third party, must disclose all details of his or her interest, including its nature, terms, origin and relevance. An executive director must abstain from all decisions relating to the transaction and must submit the matter to the board; a sole director must report the interest to the first shareholders' meeting at which it can be raised.
Directors must disclose not only conflicting interests, but all interests, including those which coincide with the interests of the company. For example, if a company plans to lease real estate from one of its directors, the director must make an appropriate disclosure to the board, even though the rent may be extremely low.
Following such disclosure, the board must adequately explain the reasons for the transaction and its benefits to the company. If a director believes that a transaction is not beneficial to the company, he or she must give reasons for his or her dissent and allow it to be recorded in the minutes or elsewhere.
In certain circumstances a director with an interest in a certain transaction should consider providing such information in advance and in writing. The board will be under a positive duty to request any necessary additional information and to discuss the transaction in question adequately. This requirement makes board meetings more complex. In addition, the minutes must comply with the formal requirements of the rules and, among other things, specifically document:
• detailed information regarding a director’s interest;
• the results of an adequate discussion and the reasons for approving the transaction; and
• any dissenting opinions.”
http://www.internationallawoffice.com/newsletters/detail.asp...

Ich würde es mit “Eigeninteresse“ übersetzen, vgl.:
http://shortify.com/11296
http://shortify.com/11295


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-10-09 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bei dem Satz in der Discussion box würde ich natürlich "Beteiligungen" wählen
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:27
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es je nach Kontext mit "Eigeninteresse" oder "Beteiligung" übersetzt und die Begriffe vorsichtshalber für den Kunden markiert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Eigeninteresse
Johanna Timm, PhD
3Anspruch, Ansprüche haben
Eckart Jurk
3impliziert ist in ...
Ilona Hessner
3 -1berechtigt sein [aus]
Daniel Gebauer
1Beteiligung
igerold


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
to have an interest
berechtigt sein [aus]


Explanation:
x

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cetacea: Da würde ich aber gerne ein paar Beispiele sehen, in denen "to have an interest in" irgend etwas mit "berechtigt sein" zu tun hat und dann noch "aus"(???).
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anspruch, Ansprüche haben


Explanation:
interest: der Direktor hat Anspruch / Ansprüche einen Vorschlag zu machen ??

Eckart Jurk
Germany
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impliziert ist in ...


Explanation:
mein Gedanke dazu

Ilona Hessner
Germany
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Beteiligung


Explanation:
oder Anteil

to have an interest in s.th. = an etwas beteiligt sein, lt. LEO



    Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
igerold
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Eigeninteresse


Explanation:
Nähere Ausführung, die verdeutlicht, was gemeint ist:

„Directors' Interests
A director with an interest in a certain resolution or transaction, whether directly or through a third party, must disclose all details of his or her interest, including its nature, terms, origin and relevance. An executive director must abstain from all decisions relating to the transaction and must submit the matter to the board; a sole director must report the interest to the first shareholders' meeting at which it can be raised.
Directors must disclose not only conflicting interests, but all interests, including those which coincide with the interests of the company. For example, if a company plans to lease real estate from one of its directors, the director must make an appropriate disclosure to the board, even though the rent may be extremely low.
Following such disclosure, the board must adequately explain the reasons for the transaction and its benefits to the company. If a director believes that a transaction is not beneficial to the company, he or she must give reasons for his or her dissent and allow it to be recorded in the minutes or elsewhere.
In certain circumstances a director with an interest in a certain transaction should consider providing such information in advance and in writing. The board will be under a positive duty to request any necessary additional information and to discuss the transaction in question adequately. This requirement makes board meetings more complex. In addition, the minutes must comply with the formal requirements of the rules and, among other things, specifically document:
• detailed information regarding a director’s interest;
• the results of an adequate discussion and the reasons for approving the transaction; and
• any dissenting opinions.”
http://www.internationallawoffice.com/newsletters/detail.asp...

Ich würde es mit “Eigeninteresse“ übersetzen, vgl.:
http://shortify.com/11296
http://shortify.com/11295


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-10-09 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

Bei dem Satz in der Discussion box würde ich natürlich "Beteiligungen" wählen

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 401
Grading comment
Danke an alle! Ich hab es je nach Kontext mit "Eigeninteresse" oder "Beteiligung" übersetzt und die Begriffe vorsichtshalber für den Kunden markiert.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea: Das deckt es am besten ab.
13 hrs

agree  Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ): auf jeden Fall
1 day 13 hrs

agree  Anna Kropp: finde ich auch richtig
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search