taper

17:55 Oct 6, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / championnat de chasse
French term or phrase: taper
le chien qui aura passé ou fait voler (taper) à deux reprises un gibier à plume est éliminé.
Tania Bendoni
Italy
Local time: 00:42


Summary of answers provided
5manger
angela06
5mangiare
angela06
3prendere /recuperare
elysee
Summary of reference entries provided
taper
zerlina

Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
manger


Explanation:

Se taper un bon repas.
Il cane che si fa rubare(mangiare)

angela06
France
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  zerlina: come dici nell'esempio mi sembra piuttosto: s'è fatto un buon pranzetto; il cane che si fa rubare o fa volar via la preda.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prendere /recuperare


Explanation:
prendere
recuperare

le chien qui aura passé ou fait voler (taper) à deux reprises...
il cane che prenderà recupererà 2 volte...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-10-06 18:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

che prenderà 2 volte.../che recupererà 2 volte...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-06 19:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

allora ti propongo :
PUNTARE

Glossario della lingua italiana di caccia - Voci su CANI DA PENNA
http://www.earmi.it/armi/caccia/glossacaccia9.htm
Puntare
(CANE DA PENNA) l'atto istintivo del cane, il quale sentendosi con l'olfatto presso la selvaggina cercata, sosta, studiandosi di postarla in modo esatto col naso (ed anche con l'occhio) oppure che, se la crede ancora lontana, avanza cauto per fermarsi poi in posizione di assalto, quando si tien certo d'esserle così vicino da potersene impadronire con uno slancio di sorpresa. ‑
§ Seguire puntando:1'atto del cane che, fermato un animale, e accorgendosi che gli si move davanti allontanandosi, lo segue rimanendo puntato, per rifermarlo quando 1'animale sosti decisamente. Il puntare è uno dei segni mimici cinegetici dati dal cane. Differisce dal segno della ferma, in quanto questo non richiede la immobilità assoluta e l'irrigidimento di tutte le membra e della coda. Il cane, che è solo puntato, move gli occhi, il capo, può seguire l'uccello o l'animale che gira, sempre in questa posizione e anche movere leggermente la coda. Il cane in ferma è del tutto marmoreo, e tale non rimane solo in tre casi: o per avanzare puntando, se l'uccello pedina, o per spostarsi da la ferma, se è tanto cognito della caccia da intendere che l'uccello gli si sottrae dal vento o per aggirare l'uccello.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-06 19:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

non credo che nella tua frase:
fait voler = abbia il senso di "lasciarsi sfuggire"

le chien qui aura passé ou fait voler (taper) à deux reprises...
il cane che lascerà scappare o si farà sfuggire 2 volte... (??)

perchè di solito appunto i cani da caccia non sono addestrati per fare scappare la preda...anzi

elysee
Italy
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: non me ne intendo ma non è il contrario (fatti volare)?
2 mins
  -> se fosse presente maggiore contesto preciso, aiuterebbe anche a capire per la trad precisa... 10 parole non sono fonte di contesto dettagliato...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mangiare


Explanation:
oups l'avevo messo in francese

angela06
France
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: taper

Reference information:
http://www.languefrancaise.net/bob/liste.php?motsclef=taper&...

fréquence : 57 niveau de langue (actuel) : 6 vu : 571
taper |v. tr.
< taper qqun ; taper qqchose à qqun ; taper qqun de qqchose ; taper de qqchose ; taper (se laisser -) ; taper de >
¶ Emprunter, emprunter qqchose à, demander qqchose, mendier, (taxer, racketter, voler, tromper pour avoir de l'argent)
◊ Les cigales, une fois leur vingt-cinq louis raflés, 'tapaient' Wilson qui se laissait faire le plus souvent 1927 ◊ Quand, après une série de guigne, la peur d'être affiché vous avait fait taper sans succès la famille 1927 ◊ Y va nous taper cent balles 1980 ◊etc., etc.
éléments constituants : taper qqun qqchose laisser | synonyme : voler, dérober, prendre (sans en avoir le droit)
(19.00/955.50=1.98%) | synonyme : emprunter, demander de l'argent (19.00/73.00=26.02%) | synonyme : mendier, quêter (19.00/126.50=15.01%) | usage : mendiant, gueuserie - 8 | famille : emprunter=taper - 334
ci fai qualcosa?

zerlina
Italy
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search