12:12 Oct 2, 2010 |
|
English to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Schade en/of slijtage door normaal gebruik vallen niet onder de garantie |
| ||
3 | zie hierna. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zie hierna. Explanation: Er bestaat geen garantie, voortkomende van technische gegevens of leveringen door de koper aan de verkoper, voor normale sleet of welke schade dan ook. Lijkt me inderdaad gespeend van correcte samenhang, en kan mogelijk inderdaad een (té letterlijke?) vertaling zijn uit een andere taal. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
No warranty ... exists for normal wear and tear or damage of whatever kind Schade en/of slijtage door normaal gebruik vallen niet onder de garantie Explanation: Het gedeelte 'from technical data ... to the seller' is mij ook niet helemaal duidelijk, maar volgens mij is de strekking gewoon dat geen garantie in welke vorm dan ook wordt gegeven op schade of slijtage door normaal gebruik. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-10-07 10:33:02 GMT) -------------------------------------------------- Graag gedaan! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|