but which were not yet accomplished or applicable

Spanish translation: pero que no hubieren sido aún cumplidas ni hubieran sido susceptibles de cumplimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:but which were not yet accomplished or applicable
Spanish translation:pero que no hubieren sido aún cumplidas ni hubieran sido susceptibles de cumplimiento
Entered by: José Mª SANZ (X)

04:49 Oct 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: but which were not yet accomplished or applicable
Estoy traduciendo un contrato de licencia. Uno de los artículos en la sección correspondiente a la vigencia del contrato y su rescisión o terminación dice:

"The rights and obligations of the following chapters and articles are intended by the Parties to be enforced or performed, if and when applicable, pursuant to the stipulations in this agreement, **but which were not yet accomplished or applicable** at the time of the termination or expiration of the agreement, shall survive any such termination or expiration of such agreement": [sigue una lista de capítulos y artículos de interés]

Muchas gracias por adelantado
Yvonne Becker
Local time: 21:03
pero que no hubieren sido aún cumplidas ni hubieran sido susceptibles de cumplimiento
Explanation:
Creo que se trata de decir que las obligaciones y derechos que se citan y que aún no se hubieren ejecutado, aunque hubiera habido algún tipo de imposibilidad más o menos justificada, permanecerán en pie a la terminación del contrato y siguen obligando a las partes en el futuro. Digamos que la no vigencia del contrato en su globalidad no excusa de subsanar incumplimientos anteriores.
Selected response from:

José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 03:03
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pero que no hubieren sido aún cumplidas ni hubieran sido susceptibles de cumplimiento
José Mª SANZ (X)
4pero que aún no hayan sido logradas o aplicabes
Álvaro Dávila
3pero que no fueron consumadas ni aplicadas
SabriR
3"...que no se hubiesen logrado o no fuesen aplicables..."
Cristina Talavera


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pero que no fueron consumadas ni aplicadas


Explanation:
No sé del tema, pero quizá ayuda

SabriR
Argentina
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pero que no hubieren sido aún cumplidas ni hubieran sido susceptibles de cumplimiento


Explanation:
Creo que se trata de decir que las obligaciones y derechos que se citan y que aún no se hubieren ejecutado, aunque hubiera habido algún tipo de imposibilidad más o menos justificada, permanecerán en pie a la terminación del contrato y siguen obligando a las partes en el futuro. Digamos que la no vigencia del contrato en su globalidad no excusa de subsanar incumplimientos anteriores.

José Mª SANZ (X)
Spain
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"...que no se hubiesen logrado o no fuesen aplicables..."


Explanation:
"que no se hubiesen logrado (determinado/definido/etc) o no fuesen aplicables al término o vencimiento de dicho acuerdo..."

Cristina Talavera
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pero que aún no hayan sido logradas o aplicabes


Explanation:
de esta manera lo redactaría al español

saludos

Álvaro Dávila
Chile
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search