többlépcsős eljárás

English translation: multi-stage procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:többlépcsős eljárás
English translation:multi-stage procedure
Entered by: Krisztina Lelik

08:38 Sep 30, 2010
Hungarian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / törvénykezés
Hungarian term or phrase: többlépcsős eljárás
több lépésben elfogadott/jóváhagyott javaslat
pocketdirt
Local time: 05:41
multi-stage procedure
Explanation:
Kicsit kevés a szövegkörnyezet, de ez is elképzelhető.

Pl.:
Decides to approve the multi-stage procedure proposed by the Director-General as a legal framework for the elaboration, examination, adoption and follow-up ...

Nem tudom, hogy
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5multi-stage procedure
Krisztina Lelik
5multi-step process
JANOS SAMU
4 +1process with several/multiple stages/readings
Tibor Benda, dr.
4multi-stage approval process
Katalin Szilárd


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
multi-step process


Explanation:
Elképzelehtő, hogy bizonyos esetben másképpen fordítanám, de bővebb szövegkörnyezet nékül ezt tatom a legjobbnak.


    Reference: http://books.google.com/books?id=WSHSmVJ9FuAC&pg=PA45&lpg=PA...
JANOS SAMU
United States
Local time: 21:41
Specializes in field
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
multi-stage procedure


Explanation:
Kicsit kevés a szövegkörnyezet, de ez is elképzelhető.

Pl.:
Decides to approve the multi-stage procedure proposed by the Director-General as a legal framework for the elaboration, examination, adoption and follow-up ...

Nem tudom, hogy


    Reference: http://portal.unesco.org/.../ev.php-URL_ID=31286&URL_DO=DO_T...
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tünde Lőrincz
3 hrs

agree  Ildiko Santana
5 hrs

agree  hollowman2
13 hrs

agree  amanda solymosi: I think the word procedure is key here
1 day 32 mins

agree  Iosif JUHASZ
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
multi-stage approval process


Explanation:
Pl.

http://www.parliament.nsw.gov.au/Prod/parlment/hansart.nsf/V...

"The existing multi-stage approval process of the Pipelines Act is time consuming and inefficient. "

vagy

http://www.temple.edu/law/tjstel/2005/spring/v24no1-Puder-an...

"The multi-stage approval process plays back and forth between the candidate state and the EPA.60 It is initiated with the state’s public notice of its intent to adopt a UIC program and seek approval from the EPA"

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
process with several/multiple stages/readings


Explanation:
Nekem is kevés a szövegkörnyezet, de ha törvényhozásról van szó (ez van megjelölve a témakörnél), én ezt javaslom. A stage vagy reading attól függ, hogy az eljárás milyen szakaszáról van szó.

http://usgovinfo.about.com/gi/o.htm?zi=1/XJ&zTi=1&sdn=usgovi...

http://www.parliament.uk/documents/commons-information-offic...


    Reference: http://www.parliament.uk/about/how/laws/passage-bill/
    Reference: http://www.justis.com/data-coverage/parliament-bills.aspx
Tibor Benda, dr.
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Coulehan: Nekem itt küpönösképpen a reading tetszik, főleg ha esetleg EU jogról van szó. (?)
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search