It is hereby adjudged ...

Hungarian translation: A bíróság ezennel megállapítja és végzéssel elrendeli...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It is hereby adjudged and decreed that ... is ordered
Hungarian translation:A bíróság ezennel megállapítja és végzéssel elrendeli...
Entered by: Ildiko Santana

14:38 Sep 22, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: It is hereby adjudged ...
It is hereby adjudged and decreed that the below described is so ordered.

Egy texasi végzés elején szerepel ez a mondat, aminek magyar megfelelőjét keresem.
VBA
Hungary
Local time: 03:27
megállapítja ...
Explanation:
A bíróság ezennel megállapítja és végzéssel elrendeli az alábbiakat: ...

to adjudge = to determine or decide by judicial procedure = ítél, kimond
to decree = to determine or order judicially = elrendel, határoz
order = an official proclamation by a judge = végzés
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:27
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3megállapítja ...
Ildiko Santana
4 +2A …… Bíróság/bíróság az alábbi ítéletet/végzést hozta.
Tibor Benda, dr.
4Ezennel kijelentem, hogy az alábbiakban leírtak elrendelésre kerültek.
Katalin Szilárd


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
it is hereby adjudged ...
megállapítja ...


Explanation:
A bíróság ezennel megállapítja és végzéssel elrendeli az alábbiakat: ...

to adjudge = to determine or decide by judicial procedure = ítél, kimond
to decree = to determine or order judicially = elrendel, határoz
order = an official proclamation by a judge = végzés

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 229
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  János Untener
14 mins
  -> Köszönöm~

agree  Blanka Nagy
29 mins
  -> Köszönöm~

agree  Attila Bielik
2 hrs
  -> Köszönöm~
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It is hereby adjudged and decreed that the below described is so ordered.
Ezennel kijelentem, hogy az alábbiakban leírtak elrendelésre kerültek.


Explanation:
Ezt csak egyben lehet lefordítani:

Ezennel kijelentem, hogy az alábbiakban leírtak elrendelésre kerültek.

A decreed és az ordered jelentése ugyanaz. Szerintem magyarul egyszerűen értelmetlen lenne belepréselni a mondatba. Az, hogy beletettem az 1. szám 1. személyt, muszáj azt is. Szenvedő szerkezettel ezt megoldani magyarul -- ez nem megy. Vagy ha a bíróság szerepel végig, akkor simán lehet írni, hogy a bíróság ezennel kijelenti ...

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 289
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it is hereby adjudged ...
A …… Bíróság/bíróság az alábbi ítéletet/végzést hozta.


Explanation:
Egyéb javaslatok:

A …… Bíróság/bíróság meghozta az alábbi ítéletet/végzést.

A …… Bíróság/bíróság meghozta a következő ítéletet/végzést:

A bírósági határozatok gyűjteményében (anonim módon) elérhetőek bírósági határozatok.


    Reference: http://www.birosag.hu/engine.aspx?page=anonim
Tibor Benda, dr.
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsuzsanna Lőrincz: Ha a mondat magyar megfelelőjét keressük, akkor valóban ez a magyar bírósági/hatósági végzések bevezető mondata.
2 hrs

agree  hollowman2
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search