19:46 Sep 19, 2010 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michal Berski Poland Local time: 01:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | loża biopsji |
| ||
3 | jama (ciała) poddawana biopsji |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
loża biopsji Explanation: bym powiedział, przy tak skąpym kontekście |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
36 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|