GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Sep 19, 2010 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: George Hopkins Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
person responsible for ordering Explanation: The word 'ansvarig' is often used in Swedish, presumably to avoid being specific. Ie, not saying manager, foreman, superindentent and so on. Ansvarig beställare could possibly mean department, section, etc, responsible for ordering. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|