09:49 Sep 18, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
with no outstanding time accruing Explanation: т.е. не накапливатся задолженности по отработанному времени. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
without subsequent working-off Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: можно перефразировать: Night shift is/shall be 1 hour shorter than a day shift. This hour shall not be deducted from employee's work hours in the timesheet. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
subsequent make-up time Explanation: Apparently with a shortened night shift, e.g. 7 instead of 8 hours, there is a possibility that an additional hour of work will be assigned ("made up", in the idiom) at a later date, e.g. a 9 hour day shift. The sentence says that this does not happen. ------------------------------------ # Do You Know the Make-Up Time Rules? Do You Know the Make-Up Time Rules? - Human resources News on Overtime. hr.blr.com/.../Overtime/Do-You-Know-the-Make-Up-Time-Rules/ - Cached - Similar # Makeup Time versus Comp Time « California Employment Law Feb 17, 2008 ... This is different from the makeup time provisions of Labor Code §513, which allows an employee to work extra time in one day and make it up ... blog.griegolaw.com/2008/.../makeup-time-versus-comp-time/ - Cached - Similar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
последующая отработка (without any) subsequent rework (operational development) Explanation: This term is usually related to exercise of labour-rent norms -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2010-09-19 08:41:41 GMT) -------------------------------------------------- Not have to rework for the reduced time internal as an additional time of work in next ordinary daylight shifts. This may mean/stand for "without (any) operational development" -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2010-09-19 09:00:05 GMT) -------------------------------------------------- Not have to compensate for the reduced time interval of the past night shifts. -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2010-09-19 13:27:13 GMT) -------------------------------------------------- in the given-above context, I may translate it as "Duration of working shift in the night time is shortened by one hour without subsequent rework in lieu of the reduced working hour" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.