GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:04 Sep 17, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 21:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | részvényjegyző által jegyzett részvény |
| ||
4 | részvényes |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
részvényes Explanation: subscriber to shares = részvényjegyző subscribe shares = részvényt jegyez -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-09-17 07:13:45 GMT) -------------------------------------------------- A teljes mondat ismeretében talán segítség lehet ez. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-09-17 07:15:20 GMT) -------------------------------------------------- persze a részvényes az shareholder..... -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-09-17 07:16:04 GMT) -------------------------------------------------- legyen részvényt jegyző.... |
| ||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
|