downloader

Greek translation: λογισμικό/εφαρμογή μεταφόρτωσης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downloader
Greek translation:λογισμικό/εφαρμογή μεταφόρτωσης
Entered by: sterios prosiniklis

13:05 Sep 13, 2010
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / security
English term or phrase: downloader
The same software manages tour data from the local, the internet or the mobile downloader.
ioanna ch
Local time: 13:42
λογοσμικό/εφαρμογή μεταφόρτωσης
Explanation:
http://en.el.open-tran.eu/suggest/downloader
http://ellak.gr/index.php?option=com_glossary&Itemid=75&cati...

υπάρχει και o ελοτ, load – upload – download με τα ελληνικά φορτώνω – αναφορτώνω – καταφορτώνω, αλλά δεν τον πιστεύει κανείς :)
http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=50333.msg1996...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-09-13 14:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

λογισμικό...
Selected response from:

sterios prosiniklis
Local time: 13:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4λογοσμικό/εφαρμογή μεταφόρτωσης
sterios prosiniklis
5 +3λογισμικό/πρόγραμμα λήψης
Catherine Christaki
4λογισμικό φόρτωσης δεδομένων
Anastasia Vam


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
λογοσμικό/εφαρμογή μεταφόρτωσης


Explanation:
http://en.el.open-tran.eu/suggest/downloader
http://ellak.gr/index.php?option=com_glossary&Itemid=75&cati...

υπάρχει και o ελοτ, load – upload – download με τα ελληνικά φορτώνω – αναφορτώνω – καταφορτώνω, αλλά δεν τον πιστεύει κανείς :)
http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=50333.msg1996...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2010-09-13 14:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

λογισμικό...

sterios prosiniklis
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
1 hr
  -> καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> καλησπέρα, ευχαριστώ!

agree  Anna Spanoudaki-Thurm
14 hrs
  -> καλημέρα, ευχαριστώ!

agree  GeoS
16 hrs
  -> καλημέρα, ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
λογισμικό/πρόγραμμα λήψης


Explanation:
Στο Microsoft portal http://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString=... το έχει Λογισμικό λήψης

Catherine Christaki
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitris Papageorgiou: Επιλέγω αυτό γιατί προέρχεται από έγκυρη πηγή.
16 mins
  -> Ευχαριστώ, καλό απόγευμα!

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Καλημέρα και ευχαριστώ Βίκυ!

agree  Effie Emmanouilidou: Και εγώ προτιμώ το λήψης, είναι πιο απλό και κατανοητό.
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, καλό απόγευμα!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
λογισμικό φόρτωσης δεδομένων


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...

Anastasia Vam
Greece
Local time: 13:42
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search