D-Stat Rad-Band topical hemostat

French translation: bande hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band

07:57 Sep 4, 2010
English to French translations [PRO]
Science - Medical: Instruments / Nom de dispositif
English term or phrase: D-Stat Rad-Band topical hemostat
XXX warrants that the D-Stat Rad-Band topical hemostat is free from defects in workmanship and materials prior to the stated expiration date.

Merci
Guy Lontsi
Local time: 13:13
French translation:bande hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band
Explanation:
D-Stat Radial Hemostat Band est une dénomination commerciale
On peut éventuellement dire dispositif hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band à appliquer sur l'artère radiale

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2010-09-06 13:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

A mon avis oui, on peut laisser tomber topical, car cela s'oppose à systémique, et il va de soit qu'il s'agit ici d'une application (compression) locale, à savoir au niveau de la face interne de l'avant-bras.
Selected response from:

Imanol
Local time: 14:13
Grading comment
Merci Imanol
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3bande hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band
Imanol


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d-stat rad-band topical hemostat
bande hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band


Explanation:
D-Stat Radial Hemostat Band est une dénomination commerciale
On peut éventuellement dire dispositif hémostatique D-Stat Radial Hemostat Band à appliquer sur l'artère radiale

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2010-09-06 13:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

A mon avis oui, on peut laisser tomber topical, car cela s'oppose à systémique, et il va de soit qu'il s'agit ici d'une application (compression) locale, à savoir au niveau de la face interne de l'avant-bras.

Imanol
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Imanol
Notes to answerer
Asker: Merci déjà, j'ai une autre préoccupation au sujet de "topical", on le laisse tomber?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search