Hard work was his early lot

Russian translation: Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hard work was his early lot
Russian translation:Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет
Entered by: Valery Kaminski

10:53 Sep 3, 2010
English to Russian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: Hard work was his early lot
Hard work was his early lot
esperansa_2008
Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет
Explanation:
.
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 10:44
Grading comment
thans
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3с раннего возраста ее уделом / жребием / долей стал тяжелый труд / работа
Alexander Ryshow
4 +2её удел был тяжкий труд (с самого раннего детства)
tschingite
4 +1Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет
Valery Kaminski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hard work was his early lot
Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет


Explanation:
.

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 100
Grading comment
thans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko: Именно "его". Почему все прочие "её" пишут? :))
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hard work was his early lot
её удел был тяжкий труд (с самого раннего детства)


Explanation:
её выпало заниматься тяжелым трудом


--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-09-03 10:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно же ЕГО.

tschingite
Russian Federation
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
10 mins
  -> Спасибо, Эдгар!

agree  yulia_do: с ранних лет его уделом был тяжкий труд
2 hrs
  -> так правда лучше. Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hard work was his early lot
с раннего возраста ее уделом / жребием / долей стал тяжелый труд / работа


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2010-09-03 10:57:37 GMT)
--------------------------------------------------

или тяжкий / непосильный и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2010-09-03 10:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

поправка: его, а не ее

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-09-03 11:09:52 GMT)
--------------------------------------------------

или: судьба рано заставила / привела к необходимости / принудила его тяжело трудиться

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
10 mins
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Irina Levchenko
12 mins
  -> Спасибо за поддержку!

agree  vera12191
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search