09:12 Sep 3, 2010 |
French to Russian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Robert France Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | они считаются врученными с даты получения |
| ||
3 | оповещение считается произведенным в день его получения |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
оповещение считается произведенным в день его получения Explanation: Если бы был нормальный контекст, то можно было бы составить нормальную, вписывающуюся в этот контекст фразу. А так: какой вопрос, такой и ответ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
они считаются врученными с даты получения Explanation: Мне кажется, что так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.