trabalhe mechas finas, cerca de 10x, modele como desejar

Italian translation: passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:trabalhe mechas finas, cerca de 10x, modele como desejar
Italian translation:passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata
Entered by: Diana Salama

21:01 Sep 2, 2010
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / produtos para cabelos
Portuguese term or phrase: trabalhe mechas finas, cerca de 10x, modele como desejar
Contexto:
4) Com auxilio de pente e pincel, inicie o processo de aplicação do Active Soluction começando por uma das mechas na parte posterior da cabeça. Repita este procedimento em todas as mechas.
5) Seque os cabelos com secador, cerca de 90%. Para melhor resultado, após aplicar o produto, faça escova.
6) Separe o cabelo em partes.
7) Com prancha, trabalhe mechas finas de cabelo, cerca de 10x.
8) Enxágüe. Aplique a Nourishing Mask, deixe agir por 5 minutos e enxágüe novamente.
9) Seque os cabelos e modele como desejar

Traduzi:
4) Con l’aiuto di un pettine ed un pennello, iniziare il processo di applicazione del Active Soluction cominciando con una delle ciocche nella parte posteriore della testa. Ripetere questo procedimento in tutte le ciocche.
5) Asciugare i capelli con il phon, circa il 90%. per un migliore risultato, dopo aver applicato il prodotto, fare la spazzolatura.
6) Separare i capelli in parti.
7) Con la piastra, lavorare ciocche fine di capelli, circa 10x.
8) Sciacquare. Applicare la Nourishing Mask, lasciare agire per 5 minuti e sciacquare nuovamente.

Não tenho certeza se a minha tradução está correta.
Diana Salama
Local time: 09:01
passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata
Explanation:
Olà, Diana. Se for produto tipo escova permanente, acho que o 10x significa 10 vezes, passar a prancha 10 vezes em cada mecha. A idéia é que, após a aplicação do produto, este deve ser ativado com o calor, daí a questão de passar a prancha umas 10 vezes.
Selected response from:

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 14:01
Grading comment
Obrigada, Stefania e Alessandra!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata
Stefania Buonamassa (X)
5Passare la piastra su ciocche mechate estremamente sottili, di non più di una decina di capelli...
Alessandra Meregaglia


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata


Explanation:
Olà, Diana. Se for produto tipo escova permanente, acho que o 10x significa 10 vezes, passar a prancha 10 vezes em cada mecha. A idéia é que, após a aplicação do produto, este deve ser ativado com o calor, daí a questão de passar a prancha umas 10 vezes.

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Obrigada, Stefania e Alessandra!
Notes to answerer
Asker: Oi, Stefania! Que mistério é esse, acabo de mandar uma nota justamente sobre este aspecto para a Alessandra, e de repente, aparece a tua resposta. Ela não estava aí, senão teria-me referido à mesma.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
8 hrs
  -> Obrigada, Elena

agree  Alessandra Meregaglia
9 hrs
  -> Obrigada, Alessandra

agree  Marta Galli: ..Stefania, tambem acho que o texto esteja se referindo ao passar a prancha 10 vezes!!!
1 day 19 hrs
  -> Obrigada, Marta
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Passare la piastra su ciocche mechate estremamente sottili, di non più di una decina di capelli...


Explanation:
....ciascuna; asciugare i capelli e modellare l'acconciatura a piacere

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-03 07:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

Tens razao! Foi minha falta, estava um pouco adormecida...peço desculpa!!

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Oi, Alessandra Eu interpretei 'cerca de 10x' como cerca de 10 vezes e não como referindo-se ao número de cabelos. Há mais 2 frases que deixam claro que o 'x' está com o sentido de 'vezes'. Uma delas é: Com prancha, trabalhe mechas finas de cabelo, pranchando-as cerca de 8x da raiz até a metade do comprimento das mechas, finalize a parte final das mechas, pranchando-as cerca de 3x O que você acha?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search