design features

Italian translation: tratti distintivi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:design features
Italian translation:tratti distintivi
Entered by: Davide Negro

10:35 Sep 2, 2010
English to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: design features
With colour selection, pattern printing and degree of transparency, they become design features of the building envelope.
Davide Negro
Italy
Local time: 06:42
tratti distintivi
Explanation:
tratti distintivi, aspetti tipici
Selected response from:

Vipec
Germany
Local time: 07:42
Grading comment
Grazie di cuore;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tratti distintivi
Vipec
4caratteristiche costruttive
Barbara Turchetto
3 +1caratteristiche stilistiche
rigrioli
3diventano parte integrante del design architettonico
AdamiAkaPataflo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tratti distintivi


Explanation:
tratti distintivi, aspetti tipici

Vipec
Germany
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie di cuore;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: "tratti distintivi" mi piace
27 mins
  -> grazie AdamiAkaPataflo
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diventano parte integrante del design architettonico


Explanation:
oppure: si configurano come veri e propri elementi di design architettonico (lasciando perdere l'envelope)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 07:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caratteristiche costruttive


Explanation:

www.alexandris.bg/images/products/em2_4.pdf

Barbara Turchetto
Italy
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
caratteristiche stilistiche


Explanation:
caratteristiche stilistiche dell'involucro edilizio

non credo che envelope possa essere tralasciato
http://it.wikipedia.org/wiki/Involucro_edilizio

rigrioli
Italy
Local time: 07:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: envelope lo tradurrei come "l'insieme" forse.../// in questo senso mi sembrava più figurato
56 mins
  -> Ciao Fabrizio, grazie! il fatto è che involucro non è molto bello, però è un termine tecnico usato in questo casi. Si parla anche di involucro termico, ma temo che sempre involucro debba restare.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search