ça ressemble à 10:11 Sep 2, 2010
une "fiche de transmission" (je n'ai jamais vu de "fiche de transmission", mais c'est le nom que je donnerais à la chose) donc "fiche de transmission du dossier de procédure", par exemple, qui permettrait de savoir d'où vient chaque document du dossier et où il se trouve, entre les mains de qui il se trouve. Si j'ai bien compris de quoi il s'agissait. On peut, remplacer "dossier de procédure" par une traduction plus précise des termes "Antrags- und Verfügung" encore que "transmission" pourrait suffire pour "Verfügung". |