12:47 Aug 27, 2010 |
Polish to German translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Fahrtenbuch |
| ||
3 | KfZ-Identifikationsblatt |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Fahrtenbuch Explanation: jak w dyskusji .-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
KfZ-Identifikationsblatt Explanation: Przyznam - tlumaczenie mocno kreatywne... Asker ma racje - to nie Fahrzeugbrief (patrz link). Z drugiej strony to na pewno nie Fahrtenbuch. Datenblatt - odnosiloby sie raczej wylacznie do danych technicznych, Infoblatt - to bylaby raczej broszura. A zatem Identifikationsblatt. Reference: http://bap-student.lex.pl/serwis/gfx/318770966_0.gif |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.