GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:07 Aug 26, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Greenfield United States Local time: 10:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
In order to pay the interest debt under loans... Explanation: It means this, maybe there is a better wording -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2010-08-26 20:15:56 GMT) -------------------------------------------------- ...процентам... is the correct spelling |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
extinguish the indebtness Explanation: Legalese for pay it off. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In order to pay off the outstanding (loan) interest amounts Explanation: I would put it this way -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2010-08-26 20:19:37 GMT) -------------------------------------------------- outstanding interest LIABILITY -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2010-08-26 20:20:43 GMT) -------------------------------------------------- Т.е. предложение должно звучать так: In order to pay off the outstanding interest liability... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2010-09-02 21:04:08 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you. |
| |
Grading comment
| ||