попасть в просак

English translation: and now I'm in a pickle

19:37 Aug 26, 2010
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: попасть в просак
перепутал соль с сахаром и попал в просак
Alarick (X)
Moldova
Local time: 16:29
English translation:and now I'm in a pickle
Explanation:
--
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 10:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9and now I'm in a pickle
Mark Berelekhis
4 +2pull a boner
Alexander Ryshow
4make a floater
Tatiana Voloshchuk
3put one's foot in it
engltrans
3 -1to be (caught) between a rock and a hard place
erika rubinstein


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pull a boner


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster: how 'bout sexual connotations? the one who попал впросак seems to be a bonehead
14 hrs

agree  Michael Korovkin: Sasha, you're killing me! Pull a boner! Out of whom? That's not 1800 anymore: tuday, "boner" is just a strong hard on, and that's it! But is's really nice to read something so,..., so Bronte Sisters like!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
and now I'm in a pickle


Explanation:
--

Mark Berelekhis
United States
Local time: 10:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 666
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: ха! молодчина, Марк. даже лучше, чем в оригинале.
0 min
  -> Thanks, Angela :)

agree  Susan Welsh: Yes, that's terrific. (How do you make pickles, anyway?)
2 hrs
  -> Thanks, Susan :D

agree  Judith Hehir: My thought: ended up in a pickle. You're like a native, Mark.
2 hrs
  -> Thanks, Judi. Hope so, since this is my primary language pair :)

agree  Dorene Cornwell
5 hrs
  -> Thank you.

agree  Jahongir Sidikov
7 hrs
  -> Thank you.

agree  Andrew Kozlovsky
10 hrs
  -> Thank you.

agree  engltrans
1 day 12 hrs
  -> Thank you.

agree  Alexandra Taggart
2 days 39 mins
  -> Thank you.

agree  Marina Aleyeva: Love it.
2 days 3 hrs
  -> Much obliged :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make a floater


Explanation:
...

Tatiana Voloshchuk
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susan Welsh: I don't understand this. Maybe the Brits say it, but when I (American) think of "floaters," I think of drifting spots before one's eyes w/ some eye illnesses.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
to be (caught) between a rock and a hard place


Explanation:
to be in a pinch
to be in a tight corner
to be on the ropes
to be in a bind
to be in a jam

erika rubinstein
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  star3098: I always thought попасть в просак meant something along the lines of "slip up" as in while talking to the press the VP slipped up (as in made a huge mistake) when he fronted being a good guy.
1507 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
put one's foot in it


Explanation:
...

engltrans
Ukraine
Local time: 16:29
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search