GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Aug 23, 2010 |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / sicurezza pazienti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | e' parte dell'impegno di X di cogliere ogni effetto farmacologico indesiderato |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Al fine di tutelare la sicurezza dei pazienti, |
|
e' parte dell'impegno di X di cogliere ogni effetto farmacologico indesiderato Explanation: ... ist es ein Anliegen von X >,< jede unerwünschte ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
37 mins peer agreement (net): +3 |
Reference: Al fine di tutelare la sicurezza dei pazienti, Reference information: x si sente in dovere di documentare con gran precisione/in modo completo ogni effetto indesiderato o non dato/mancante del farmaco. puoi tradurre: ist es ein Anliegen von, anche così: attribuisce massima importanza alla documentazione // fatto quanto in proprio potere per documentare ecc. ciao e buon lavoro -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2010-08-23 12:10:00 GMT) -------------------------------------------------- scusami: non fatto quanto, bensì: fa quanto in proprio potere per... |
| |