08:10 Aug 23, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil well equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | DP/TBG {capacity} |
| ||
3 -1 | drill-pipe volume |
|
drill-pipe volume Explanation: по логике должно быть так |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DP/TBG {capacity} Explanation: Дьявол, как обычно в контексте. Если нам надо посчитать, к примеру, время до выхода забойной пачки при бурении, то нас будет интересовать "пространство" не как философская категория, а просто как объём. В таком случае мы говорим DP Capacity, или Volume, если речь о колонне БТ, или TBG Capacity (Volume), если в скважине НКТ. Если же, наоборот, мы говорим о том, что во внутрь трубы суют телесистему или еще что-то (то есть, мы говорим не про объем трубы, а про саму трубу), то не мудрствуя лукаво, инженерный английский предлагает нам просто сказать: MWD assy was placed inside DP. Вообще, русский инженерный язык бурения тяготеет к усложненности, что больше подходит для написания диссертаций, а не для целей практического бурения, которое обслуживается в большой мере сленгом. P.S. На всякий пожарный DP=Drill Pipe=БТ=бурильная труба, "в собранном виде" - колонна бурильных труб TBG=Tubing=НКТ=насосно-компрессорная труба, в девичестве - эксплуатационная колонна !!!Keep your tool cool and the hole full!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.