07:59 Aug 12, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 00:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Управление лицензирования нотариальной деятельности (см. ниже) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Нотариальная палата |
|
faculty office Управление лицензирования нотариальной деятельности (см. ниже) Explanation: http://www.notarypublicessex.co.uk/what-is-a-notary-sawbridg... Today the notarial profession is governed by the Faculty Office of the Archbishop of Canterbury and it is the Archbishop who continues to grant licences known a faculties. Before he is granted his faculty, a notary is required to swear allegiance to the Crown and to swear a Notarial Oath to the effect that he will not make or attest any document which might involve violence or fraud. He also has to satisfy the Faculty Office of his good character. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-08-12 10:52:02 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, "апостилированный" документ. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Нотариальная палата Reference information: http://ru.wikipedia.org/wiki/Нотариальная_палата |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.