GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:16 Aug 11, 2010 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Fluid & blood heater | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dinap Croatia Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | stanje prekoračenja temperature |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
stanje pregrijavanja |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
stanje prekoračenja temperature Explanation: obično ti uređaji rade na tvornički zadanoj temperaturi koja se može prekoračiti zbog nepravilnog rukovanja ili kvara na uređaju, ovo "stanje" nije baš idealno rješenje ali ništa mi ne pada na pamet zasad, ali prekoračena temperatura svakako! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: stanje pregrijavanja Reference information: Stanje pregrijavanja izaziva paljenje zvuka alarma. To mi zvuči jasno i razumljivo a prenosi smisao. Svakako samo jedna od ideja. Ćim nađem neku dobru referencu dodam je. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|