действовать со знанием дела

English translation: to act competently/expertly

10:20 Aug 6, 2010
Russian to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Russian term or phrase: действовать со знанием дела
действовать со знанием дела
esperansa_2008
English translation:to act competently/expertly
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2010-08-06 10:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь именно о компетентности.
Selected response from:

Maksim Mirzabaev
Russian Federation
Local time: 15:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4to act competently/expertly
Maksim Mirzabaev
5act skillfully
Michael Kislov
3 +1to act in full knowledge of the facts / wittingly / knowingly
Rachel Douglas
3act with skill
Ravindra Godbole
3act from a position of knowledge
Dylan Edwards


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
act with skill


Explanation:
-------

Ravindra Godbole
India
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
to act competently/expertly


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2010-08-06 10:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь именно о компетентности.

Maksim Mirzabaev
Russian Federation
Local time: 15:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Bearden: Или 'confidently' - если с уверенным видом :)
1 hr
  -> :)) Да уж. Спасибо за отклик.

agree  Callum Walker
1 hr
  -> Thank you.

agree  Roman Bardachev
6 hrs
  -> Спасибо, Роман.

agree  Alexandra Goldburt
1 day 14 hrs
  -> Спасибо, Александра.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
act skillfully


Explanation:
"act skillfully" - 11,000+ hits in Yahoo

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to act in full knowledge of the facts / wittingly / knowingly


Explanation:
How can you post such a versatile phrase, without providing the context? The only clue you gave is "Law (contracts)", which could include:

to act wittingly / knowingly / in full knowledge of the facts

- - -

On the other hand, maybe it does refer to competence, in which case it could be "competently", or - if the context permits a more casual formulation - "to know one's stuff."

Rachel Douglas
United States
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: and дело could be "case" in a legal context! I completely agree about lack of context (grrr!)
3 hrs
  -> Thanks, David. Yes, for sure, about "case." I was trying to fudge it, hoping that "the facts" could be understood as "the facts of the case," if necessary.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
act from a position of knowledge


Explanation:
... "from a position of knowledge" as opposed to "out of ignorance".

http://www.google.co.uk/#q="acting +from a position of knowl...

This is one possibility. More context would help.




Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search