Materialverbrauch hohl für voll.

French translation: Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?

08:54 Jul 30, 2010
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Enduits
German term or phrase: Materialverbrauch hohl für voll.
Bonjour,

Dans le contexte d'enduits pour façades, je trouve cette expression et ne sais pas trop quelle pourrait être la traduction correcte?

Quelqu'un aurait une idée ?
Je vous remercie
Bernard André
United Kingdom
Local time: 01:17
French translation:Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?
Explanation:
Une propositon:

Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?
Selected response from:

Michel Di Moro
Germany
Local time: 01:17
Grading comment
Merci, j'ai choisi cette réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?
Michel Di Moro
4Mur creux, mur plein
Michel Di Moro
3Hohl: construction en hourdis (?)
Michel Di Moro


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?


Explanation:
Une propositon:

Consommation des matières - joint creux sur enduit plein (complet)?

Michel Di Moro
Germany
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci, j'ai choisi cette réponse.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mur creux, mur plein


Explanation:
une piste:

Selon mes recherchesje pense qu'il s'agit de mur creux ou plein:

un mur creux (hohL) c'est un mur monté avec soit de la brique ou des parpaings non remplis au milieux et le mur plein(voll) c'est rempli au milieux,...

Donc: on parle ici d'enduit sur mur creux ou plein.



--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2010-07-30 09:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

Excusez mon orthographe, :-)) C'est dans la hâte de trouver,..

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutes (2010-07-30 09:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dans votre cas, cela pourrait signifier: pour tunnel creux sur tunnel plein ou inversément.
Ou bien : Conduite creuse, conduite pleine

Michel Di Moro
Germany
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hohl: construction en hourdis (?)


Explanation:
Il peut s'agir d'une directive de construction qui stipule de construire " Creux sur plein",....

Michel Di Moro
Germany
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search