Finals within Std

Serbian translation: пренос у оквиру стандардне ширине папуча (гусјенице)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Finals within Std
Serbian translation:пренос у оквиру стандардне ширине папуча (гусјенице)
Entered by: Marijana Tropin

03:37 Jul 30, 2010
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / motorna oprema - bageri
English term or phrase: Finals within Std
nema neki posebni kontekst:

Main normal relief pressure, Finals within Std., Shoe width
Marijana Tropin
United States
Local time: 11:28
пренос у оквиру стандардне ширине папуча (гусјенице)
Explanation:
Уобичајен проблем преводиоца: знам шта је — не знам како се каже :)

Потребан вам је цио израз (без зареза): „Finals within std shoe width“. Пун израз је „Final drives within standard shoe width“.

примјер:
http://www.hodgeplant.com/Specs/320.htm

Односи се на пренос гусјенице (зупчаници ваљда), који треба да је у оквиру ширине папуча гусјенице, како би био заштићен од камења, на примјер.

Погледајте овдје, на страни 4 (7):
http://www.komatsu.com/ce/products/pdfs/D31_37_EX_PX-22_.pdf

Објашњење шта је „final drive“:
http://en.wiktionary.org/wiki/final_drive

Дакле, сигуран сам шта је то, али нисам сигуран за приједлог превода.
Selected response from:

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:28
Grading comment
Jos jednom hvala! Uopste nisam shvatila da je to jedna celina; ovako zaista ima puno vise smisla. Hvala, puno ste mi pomogli! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2пренос у оквиру стандардне ширине папуча (гусјенице)
Dejan Škrebić


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
finals within std
пренос у оквиру стандардне ширине папуча (гусјенице)


Explanation:
Уобичајен проблем преводиоца: знам шта је — не знам како се каже :)

Потребан вам је цио израз (без зареза): „Finals within std shoe width“. Пун израз је „Final drives within standard shoe width“.

примјер:
http://www.hodgeplant.com/Specs/320.htm

Односи се на пренос гусјенице (зупчаници ваљда), који треба да је у оквиру ширине папуча гусјенице, како би био заштићен од камења, на примјер.

Погледајте овдје, на страни 4 (7):
http://www.komatsu.com/ce/products/pdfs/D31_37_EX_PX-22_.pdf

Објашњење шта је „final drive“:
http://en.wiktionary.org/wiki/final_drive

Дакле, сигуран сам шта је то, али нисам сигуран за приједлог превода.


Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:28
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Jos jednom hvala! Uopste nisam shvatila da je to jedna celina; ovako zaista ima puno vise smisla. Hvala, puno ste mi pomogli! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search