crew board

Portuguese translation: barco de transporte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crew boat
Portuguese translation:barco de transporte
Entered by: Andrew Hunt

03:12 Jul 29, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: crew board
segue foto do tipo de embarcação, seria lancha?

http://www.piriou.com/images/actualite/4ba0adb7b3b71_surfer2...

obrigada!
Paula Borges
United Kingdom
Local time: 08:58
barco de transporte
Explanation:
I feel here that the literal translation of "crew boat"is possibly not correct or cud be misleading in your context at least.
From the picture you can see it is quite substantial, certainly not a "lancha", and whilst this boat maybe used for ferrying "crew", it is also a general purpose work boat, it can carry both stores and personnel and spare parts out to ships or off shore instalations etc.
Whilst "barco de tripulaçao" is the literal correct, I wud go for something a bit more generic, if it fits yr context, like barco de trasporte, Teresa is close but I know the function, from personal experience, of these boats and they are not exclusivly used for people, they are a sort of general purpose work boat, but let u decide.
Selected response from:

Andrew Hunt
United Kingdom
Local time: 08:58
Grading comment
tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1quadro de tripulantes / de tripulações
Ana Vozone
4barco de tripulação
Marlene Curtis
4barco de transporte de pessoal
Maria Teresa Borges de Almeida
4barco de transporte
Andrew Hunt


Discussion entries: 6





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barco de tripulação


Explanation:

Barco da tripulação
s. Crew boat
Babylon

Marlene Curtis
United States
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 268
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barco de transporte de pessoal


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barco de transporte


Explanation:
I feel here that the literal translation of "crew boat"is possibly not correct or cud be misleading in your context at least.
From the picture you can see it is quite substantial, certainly not a "lancha", and whilst this boat maybe used for ferrying "crew", it is also a general purpose work boat, it can carry both stores and personnel and spare parts out to ships or off shore instalations etc.
Whilst "barco de tripulaçao" is the literal correct, I wud go for something a bit more generic, if it fits yr context, like barco de trasporte, Teresa is close but I know the function, from personal experience, of these boats and they are not exclusivly used for people, they are a sort of general purpose work boat, but let u decide.

Andrew Hunt
United Kingdom
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Grading comment
tks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
quadro de tripulantes / de tripulações


Explanation:
Apesar de ser mostrada uma fotografia, crew board designa normalmente o quadro onde estão inscritos os nomes das tripulações/tripulantes


    Reference: http://www.diyc.com/Crew%20Board.htm
    Reference: http://www.j22mw.com/index.php/event/crew-board/
Ana Vozone
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search