Pressevoraussendung

Italian translation: anticipazione (per la) stampa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pressevoraussendung
Italian translation:anticipazione (per la) stampa
Entered by: Paola Manfreda

08:21 Jul 28, 2010
German to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: Pressevoraussendung
È il titolo del comunicato che devo tradurre. Come lo tradurreste?
Grazie!
Paola Manfreda
Germany
Local time: 13:14
anticipazione (per la) stampa
Explanation:
potrebbe essere una soluzione


... lezioni magistrali per ogni edizione, editing di testi per la pubblicazione come anticipazione stampa o nella collana «paginette del festivalfilosofia». ...
www.stmoderna.it/anagrafe_dettaglio.asp?idUtente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-28 10:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, non avevo letto il reference o forse non era proprio apparso, boh
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 13:14
Grading comment
grazie Martini, grazie a tutti/e
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2anticipazione (per la) stampa
martini
3Preannuncio stampa / annuncio stampa
Cinzia Lazzari
Summary of reference entries provided
dtl

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Preannuncio stampa / annuncio stampa


Explanation:
Ciao Paola,
è solo un'idea che forse potrebbe aiutarti?
--------
L’annuncio stampa è la forma di comunicazione più diffusa in ambito pubblicitario - ed in questo caso si parla di un preannuncio tramite cui la ditta vorrebbe presentare i propri prodotti...

http://guide.supereva.it/comunicazione_impresa/interventi/20...


Cinzia Lazzari
Germany
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
anticipazione (per la) stampa


Explanation:
potrebbe essere una soluzione


... lezioni magistrali per ogni edizione, editing di testi per la pubblicazione come anticipazione stampa o nella collana «paginette del festivalfilosofia». ...
www.stmoderna.it/anagrafe_dettaglio.asp?idUtente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-07-28 10:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, non avevo letto il reference o forse non era proprio apparso, boh

martini
Italy
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34
Grading comment
grazie Martini, grazie a tutti/e

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
7 hrs

agree  Sara Negro
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference

Reference information:
ma si tratta di anticipare una notizia, che però manca di conferma?

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2010-07-28 08:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

il "casino" delle "parolone" composte! Non so che dirti ... infatti, se è come dici è un comunicato stampa

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2010-07-28 08:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

o forse anticipano un comunicato stampa, che ancora non va pubblicato?

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2010-07-28 08:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

davvero, non so che altro suggerimento darti e ora devo scappare, mi spiace! alla prox

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2010-07-28 11:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

torovata la soluzione?

dtl
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: si tratta di una specie di comunicato stampa, nel quale una ditta menziona il proprio portafoglio di prestazioni. Non capisco perché non lo abbiamo chiamato semplicemente Pressemitteilung.

Asker: è quello che ho pensato anchio: ancitipo sul comunicato stampa. Ma non sono gran ché sicura

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search