actual-to-expected performance results

German translation: [Vergleich der] tatsächlichen und erwarteten Performancewerte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actual-to-expected performance results
German translation:[Vergleich der] tatsächlichen und erwarteten Performancewerte
Entered by: helgahofmann

17:01 Jul 27, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Zweitmarkt für Lebensversicherungen
English term or phrase: actual-to-expected performance results
The life settlement industry has pressured medical underwriters to present their actual-to-expected performance results and methodology, seeking a consensus on a best practices framework in order to prove their accuracy and consistency going forward.
helgahofmann
Local time: 16:34
[Vergleich der] tatsächlichen und erwarteten Performancewerte
Explanation:

"Die Life Settlement Branche hat auf die Medical Underwriter <medizinischen Gutachter> Druck ausgeübt, damit sie einen Vergleich der tatsächlichen und erwarteten Performancewerte sowie ihre Methodik offenlegen, um einen Konsens über ein Best Practice Rahmenwerk zu erreichen, mit Hilfe dessen die Genauigkeit und beständige Verbesserung ihrer Arbeit belegt werden kann."
Selected response from:

Roland Nienerza
Local time: 16:34
Grading comment
Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe! Und Sie haben sogar den ganzen Satz mitübersetzt! So ein Luxus! Helga Hofmann
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4[Vergleich der] tatsächlichen und erwarteten Performancewerte
Roland Nienerza
1Vergleichsdarstellung der erzielten und projizierten Leistungsergebnisse
andres-larsen


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
[Vergleich der] tatsächlichen und erwarteten Performancewerte


Explanation:

"Die Life Settlement Branche hat auf die Medical Underwriter <medizinischen Gutachter> Druck ausgeübt, damit sie einen Vergleich der tatsächlichen und erwarteten Performancewerte sowie ihre Methodik offenlegen, um einen Konsens über ein Best Practice Rahmenwerk zu erreichen, mit Hilfe dessen die Genauigkeit und beständige Verbesserung ihrer Arbeit belegt werden kann."

Roland Nienerza
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Grading comment
Vielen Dank für Ihre schnelle Hilfe! Und Sie haben sogar den ganzen Satz mitübersetzt! So ein Luxus! Helga Hofmann

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
1 hr

agree  Steffen Walter
2 hrs

agree  Kristin Sobania (X)
7 hrs

agree  transcreator: würde allerdings mit den underwriters aufpassen - hier wohl eher versicherer
1 day 20 hrs
  -> Tja. - Aber die Life Settlement Branche ist eben selbst eine Versicherungsbranche - und würde so Druck auf sich selber ausüben.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Vergleichsdarstellung der erzielten und projizierten Leistungsergebnisse


Explanation:
Vergleichsdarstellung der erzielten und projizierten Leistungsergebnisse

andres-larsen
Venezuela
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search