It's a no-brainer

Portuguese translation: é moleza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It\'s a no-brainer
Portuguese translation:é moleza
Entered by: Mary Palmer

17:22 Jul 26, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Other / It's a no-brainer
English term or phrase: It's a no-brainer
Bom dia! Estava conversando online com um amigo (Americano) e conversa vai e conversa vem, essa expressão foi mencionada durante nossa conversa e ele me perguntou qual seria o equivalente em português e não consigo pensar num termo específico. O que sugerem? Sei o que significa e tudo isso mas será que existe alguma "gíria" em português que tenha o mesmo significado? Não consigo lembrar de nada agora..

Obrigada!
Mary Palmer
United States
Local time: 02:28
é moleza
Explanation:
outra sug.

What is the best translation to the expression It's no brainer into portuguese? É moleza (it is very easy). Popularity: 1 • Tools: Recategorize ...
wiki.answers.com/Q/FAQ/2517-4
Selected response from:

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 03:28
Grading comment
Thanks a lot quandt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3é moleza
Carlos Quandt
4 +2é bico, muito fácil
Silvia Aquino
5 +1é de caras
Artur Jorge Martins
5 +1sem nem pensar
Erik Bry
5 -1é um acéfalo
Isabel Lopes
4sem noção ou, na gíria "cenoção"
Flavio Steffen


Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it's a no-brainer
é bico, muito fácil


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 203

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
2 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Adriana Maciel
1 hr
  -> Obrigada, Adriana!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
it's a no-brainer
é moleza


Explanation:
outra sug.

What is the best translation to the expression It's no brainer into portuguese? É moleza (it is very easy). Popularity: 1 • Tools: Recategorize ...
wiki.answers.com/Q/FAQ/2517-4

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 03:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 120
Grading comment
Thanks a lot quandt!
Notes to answerer
Asker: That's it! Dear lord, why didn't I think of that? LOL. Thanks quandt!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole L. R.
3 mins

agree  Fernando Domeniconi
18 mins

agree  Adriana Maciel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
it\'s a no-brainer
é um acéfalo


Explanation:
quer dizer que não possui inteligência, "não tem cérebro", eventualmente poder-se-á explicar como sendo "analfabeto"

Isabel Lopes
Portugal
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adriana Maciel: That´s not what it means...
1 hr
  -> Na verdade, acéfalo não é uma palavra de gíria, Adriana! Pelo contrário, é um termo padrão da língua portuguesa! Não tive a atenção necessária à questão...obrigada pelo reparo
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it's a no-brainer
sem noção ou, na gíria "cenoção"


Explanation:
Mary:
Na realidade pode ser qualquer coisa mais ou menos nessa linha, dependendo do contexto em que é a expressão é usada.
Estou assumindo que seja no sentido figurado.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 02:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
it's a no-brainer
é de caras


Explanation:
Esta resposta é de caras...

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Lopes
50 mins
  -> Obrigado, Isabel!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
it's a no-brainer
sem nem pensar


Explanation:
This refers to a decision to be made that is so easy, you don't even have to think about it.
For example, would you rather have 50,000 bananas or $50,000?
Thus, you don't have to use your brain...it's a no-brainer.

Erik Bry
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: Thanks Erik for your suggestion! I know what it means dear...I just need to know if there's a specific term in Portuguese. Maybe something that would sound a bit slangish? I just couldn't think of anything and thought it would be a good idea to ask the other translators. Thanks and have a great evening! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Lopes: mas o correcto é "sem pensar"
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search