to handle information (about a person)

Russian translation: иметь дело

22:43 Jul 25, 2010
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: to handle information (about a person)
Hi

How would I say this with regards to a person rather than a computer, as in "I handle confidential information on a daily basis"

Thanks for your help
Lucy Collins
United Kingdom
Local time: 07:29
Russian translation:иметь дело
Explanation:
Я имею дело с конфиденциальной информацией..
Selected response from:

Ulbosyn
Kazakhstan
Local time: 11:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4иметь дело
Ulbosyn


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
иметь дело


Explanation:
Я имею дело с конфиденциальной информацией..

Ulbosyn
Kazakhstan
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in KazakhKazakh

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
1 hr

agree  andress
2 hrs

agree  Igor Boyko
5 hrs

agree  Viachaslau
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search