GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Jul 24, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 03:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
produtos / produtividade Explanation: output s. relação de tempo com o trabalho, produtividade; produto Babylon OUTCOMES = RESULTADOS -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2010-07-24 20:09:55 GMT) -------------------------------------------------- Acho "produtos/atividades" uma boa tradução. Meta, objetivo, resultados e produtos/atividades do projeto |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conseqüências, efeitos, resultados Explanation: Se não puder ser "resultados", então sugiro: conseqüências ou efeitos |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
12 hrs confidence:
|
38 mins |
Reference Reference information: Resultados está correto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.