13:36 Jul 19, 2010 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - History / Девичья Башня | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Douglas United States Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
religious affiliation Explanation: поскольку речь явно идет о религии |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cult significance Explanation: You can't really say that a thing has an "affiliation". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
system of beliefs (which which it is) associated Explanation: "Regarding the system of beliefs with which the Baku Maiden Tower, specifically, is associated, it is M's view that..." Something like that. I would avoid "religion," only because it tends to denote a social organization, whereas here the guy is saying it was built by pre-Zoroastrians who were fire-worshippers, but I'm not sure that is "a religion." I suppose "the world outlook" or "view of the world" or "world view" could work, if you wanted to avoid "system." |
| |
Grading comment
| ||