anello raggiato

French translation: bague rayonnée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anello raggiato
French translation:bague rayonnée
Entered by: Bruno ..

08:21 Jul 19, 2010
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: anello raggiato
Dans une liste. Campioni di prova: anello raggiato, anello spigolo, Boo. Yale spigolo, ...
Monique Laville
Italy
Local time: 07:35
bague rayonnée
Explanation:
Pochi sono i riferimenti...spero esserti stato d'aiuto. Saluti

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2010-07-20 12:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Monique!
Selected response from:

Bruno ..
Italy
Local time: 07:35
Grading comment
Grazie.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bague ciselée
Manuela Ribecai
3anneau rayonné
enrico paoletti
3bague rayonnée
Bruno ..


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anneau rayonné


Explanation:
Ci-dessous un exemple, mais dans le domaine médical.


    Reference: http://books.google.fr/books?id=BBA_AAAAcAAJ&pg=PA284&lpg=PA...
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 271
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bague ciselée


Explanation:
Il s'agit probablement d'un anneau rayé de ciselures.

Manuela Ribecai
Belgium
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bague rayonnée


Explanation:
Pochi sono i riferimenti...spero esserti stato d'aiuto. Saluti

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2010-07-20 12:43:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Monique!


    Reference: http://www.clemenson-industrie.fr/clemenson-paumelles-gonds-...
Bruno ..
Italy
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search