по вопросам предварительной судебной защиты

English translation: regarding matters of preliminary relief

03:45 Jul 19, 2010
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: по вопросам предварительной судебной защиты
Контекст: (из судебного решения):

Факт того, что дополнительные соглашения... были заключены по указанию менеджмента ОАО _____..., подтверждается самим заявителем в апелляционной жалобе, поданной им на решение судьи по вопросам предварительной судебной защиты суда Амстердама....

это решение по вопросам предварительной судебной защиты

decision to administer provisional remedies?
responder
Russian Federation
Local time: 01:15
English translation:regarding matters of preliminary relief
Explanation:
Now I have to find the reference; I believe these are pretrial orders.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-07-19 04:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

"One reason for choosing an ordinary court over an arbitration court is that preliminary remedies and relief (eg, freezing the bank account of a defendant pending trial) are easier to obtain. Judges of both courts have the power to grant preliminary relief, but judges in the ordinary courts exercise this power more frequently."

http://www.internationallawoffice.com/Newsletters/Detail.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-07-19 04:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Typical court orders in hostile takeovers appear to be absurd, but are all too real...The attackers (and their consultants) employ the method whereby the plaintiff (effectively hired by the attacker) withdraws his claim before its trial on the merits as soon as the relevant preliminary relief order is executed."
http://www.corp-gov.org/bd/db.php3?db_id=920&base_id=3

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-07-19 04:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Provisional remedies" is not wrong and is used for the same type of preliminary order; it's just for some reason it doesn't seem right after "decision regarding."
Selected response from:

Deborah Hoffman
Local time: 18:15
Grading comment
Thank you, Deborah!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2regarding matters of preliminary relief
Deborah Hoffman
4matters of judicial protection
Ravindra Godbole
4on the matters of provisional remedy
Yuri Zhukov


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matters of judicial protection


Explanation:
------

Ravindra Godbole
India
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
regarding matters of preliminary relief


Explanation:
Now I have to find the reference; I believe these are pretrial orders.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2010-07-19 04:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

"One reason for choosing an ordinary court over an arbitration court is that preliminary remedies and relief (eg, freezing the bank account of a defendant pending trial) are easier to obtain. Judges of both courts have the power to grant preliminary relief, but judges in the ordinary courts exercise this power more frequently."

http://www.internationallawoffice.com/Newsletters/Detail.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-07-19 04:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Typical court orders in hostile takeovers appear to be absurd, but are all too real...The attackers (and their consultants) employ the method whereby the plaintiff (effectively hired by the attacker) withdraws his claim before its trial on the merits as soon as the relevant preliminary relief order is executed."
http://www.corp-gov.org/bd/db.php3?db_id=920&base_id=3

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-07-19 04:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Provisional remedies" is not wrong and is used for the same type of preliminary order; it's just for some reason it doesn't seem right after "decision regarding."

Deborah Hoffman
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thank you, Deborah!
Notes to answerer
Asker: Perhaps, interim relief?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  engltrans: or over prior judicial relief
7 hrs

agree  protolmach
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on the matters of provisional remedy


Explanation:
The purpose of a provisional remedy is the preservation of the status quo until final disposition of a matter can occur (Wikipedia)
It refers to a temporary order passed by the judge or any judicial officer to maintain the present staus of the case as it is, till he/she finally gives a verdict to the case. This is done so that neither party can cause any damage to each other while awaiting the final verdict.

Yuri Zhukov
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search