coin cuisine

English translation: open-plan kitchen and fireplace

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coin cuisine et cheminée
English translation:open-plan kitchen and fireplace
Entered by: Stéphanie Soudais

08:59 Jul 16, 2010
French to English translations [Non-PRO]
Real Estate / property description
French term or phrase: coin cuisine
Not sure if this would be a kitchenette or open plan kitchen and...? chimney? Sounds odd, appreciate your suggestions, please see below, thanks

au res de chaussée: entrée, salle de séjour avec coin cuisine et cheminée, salon, lingerie, trois chambres, WC et salle de bains.
EirTranslations
Ireland
Local time: 08:44
open-plan kitchen and fireplace
Explanation:
A coin cuisine in a living room would be an open-plan kitchen. Also called a "cuisine américaine"

Cheminée = fireplace / open fire

Technically, two terms!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-16 12:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "cuisine américaine" is an open kitchen usually with a bar

http://www.leroymerlin.fr/mpng2-front/pre?zone=zonecatalogue...

Quand on parle de bar, on fait le plus souvent référence à la cuisine américaine dont le principe est de s’ouvrir sur une pièce.


For latecomers, "fireplace" is the translation of cheminée which has been taken out of the question ;-)
Selected response from:

Sandra Petch
Local time: 09:44
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3open-plan kitchen and fireplace
Sandra Petch
4 +1(a) kitchen area with fireplace
MatthewLaSon
3 -1Kitchen area, chminey
Virginie Lafage


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
coin cuisine et cheminée
Kitchen area, chminey


Explanation:
Pool area & Chimneys, Front of house & driveway, Pool and shaded area. ... (the chimneys) is a luxury 6 bedroom 6 bathroom (4 ensuite) villa with its ... a pretty shaded area, a huge rear terrace with outside barbecue and kitchen area

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-16 09:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

Kitchen area, chimney

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-07-16 09:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

*kitchen arean chimney*

Virginie Lafage
France
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: a chimney inside the house? Interesting idea .....
1 min
  -> I agree :)

disagree  Joshua Wolfe: cheminée - second meaning (Collins-Robert) is fireplace, hearth
4 hrs

disagree  Chris Hall: It is definitely not a "chimney" in this case.
1 day 3 hrs

agree  MatthewLaSon: It is a kitchen area. You're right about that. So I'll agree to that. I posted an answer without looking at yours first. Sorry. The "chimney" translation is not correct, but that isn't the question being asked, is it? LOL.
1 day 7 hrs
  -> Thanks Matthew....
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
coin cuisine et cheminée
open-plan kitchen and fireplace


Explanation:
A coin cuisine in a living room would be an open-plan kitchen. Also called a "cuisine américaine"

Cheminée = fireplace / open fire

Technically, two terms!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-07-16 12:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "cuisine américaine" is an open kitchen usually with a bar

http://www.leroymerlin.fr/mpng2-front/pre?zone=zonecatalogue...

Quand on parle de bar, on fait le plus souvent référence à la cuisine américaine dont le principe est de s’ouvrir sur une pièce.


For latecomers, "fireplace" is the translation of cheminée which has been taken out of the question ;-)

Sandra Petch
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer White: as illustrated here http://www.castellodipratelli.it/francese/appartements.html
4 mins

agree  Tony M: Not necessarily 'cuisine américaine', could be just a simple kitchen area
6 mins

agree  Colin Rowe: Certainly not a chimney!
35 mins

neutral  writeaway: looking this up now, imo a cuisine américaine is an open-plan kitchen, so this is a kitchen area or kitchen alcove.
1076 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(a) kitchen area with fireplace


Explanation:
Hello,

That's all it seems to me.

Some of the google image photos do not show an "open kitchen"

Just seems like a kitchen area.



MatthewLaSon
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hall
19 hrs
  -> Thanks, Chris! Have a great weekend. It sure seems just like a kitchen area. I really don't think it's any more complicated than that.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search